| VERBO | change | estallar, detonar, explosionar, explotar, reventar | burst outward, usually with noise |
|---|---|---|---|
| change | estallar, explotar | be unleashed | |
| change | estallar, chasquear, partir | break suddenly and abruptly, as under tension | |
| perception | estallar, hacer pum, reventar | make a sharp explosive noise | |
| change | estallar, encenderse | erupt or intensify suddenly | |
| change | estallar, desdoblar, explotar, rajarse, reventarse, reventar | come open suddenly and violently, as if from internal pressure | |
| perception | estallar, restallar, reventar | make a very sharp explosive sound | |
| cognition | estallar, explotar | show a violent emotional reaction | |
| motion | estallar, desplomar, explotar, reventar | cause to burst |
| Sentido | Burst outward, usually with noise. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | detonar, explosionar, explotar, reventar | |
| Específico | entrar en erupción | Become active and spew forth lava and rocks |
| General | cambiar físicamente, cambiar integralmente | change in physical make-up |
| Contrario | implosionar, implotar | Burst inward / inward |
| Inglés | explode, burst | |
| Catalán | detonar, esclatar, explosionar, explotar, petar | |
| Nombres | carga explosiva | A quantity of explosive to be set off at one time |
| erupción, estallo, explosión, ráfaga | The act of exploding / exploding or bursting | |
| Sentido | Be unleashed; emerge with violence or noise. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | explotar | |
| General | convertirse, girar, rotar, transformarse | Undergo a transformation or a change of position or action |
| Inglés | explode, burst forth, break loose | |
| Catalán | esclatar, explotar | |
| Nombres | acceso, arranque, explosión | A sudden outburst |
| Sentido | Break suddenly and abruptly, as under tension. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | chasquear, partir | |
| General | partirse, romperse | Become separated / separated into pieces or fragments |
| Inglés | snap, crack | |
| Catalán | esclafir, espetegar, partir, petar | |
| Nombres | trizadura | A sudden breaking / breaking |
| Sentido | make a sharp explosive noise. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | hacer pum, reventar | |
| Específico | chisporrotear | make an explosive sound |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | pop | |
| Catalán | esclatar, petar, rebentar | |
| Nombres | chasquido, estallido, restallido | A sharp explosive sound as from a gunshot or drawing a cork |
| Sentido | erupt or intensify suddenly. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | encenderse | |
| General | intensificarse, intensificar | Become more intense |
| Inglés | erupt, irrupt, flare up, flare, break open, burst out | |
| Catalán | encendre, esclatar | |
| Nombres | brote, comienzo, desencadenamiento, erupción, estallido, irrupción | A sudden violent spontaneous occurrence (usually of some undesirable condition) |
| estallido | A sudden intense happening | |
| Sentido | Come open suddenly and violently, as if from internal pressure. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desdoblar, explotar, rajarse, reventarse, reventar | |
| Específico | desfondar | Burst or force (a hole) into something |
| General | partirse, romperse | Become separated / separated into pieces or fragments |
| Inglés | burst, split, break open | |
| Catalán | descosir-se, desdoblar, esberlar-se, esquerdar-se, explotar, rebentar-se | |
| Nombres | erupción, estallo, explosión, ráfaga | The act of exploding / exploding or bursting |
| Sentido | make a very sharp explosive sound. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | restallar, reventar | |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | crack | |
| Catalán | cruixir, esclatar, rebentar | |
| Nombres | chasquido, crujido | A sudden sharp noise |
| petardo, piola, traca, triquitraque | firework consisting of a small explosive charge and fuse in a heavy paper casing | |
| Sentido | show a violent emotional reaction. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | explotar | |
| General | contestar, reaccionar, responder | show a response or a reaction to something |
| Inglés | explode | |
| Sentido | Cause to burst. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desplomar, explotar, reventar | |
| Causa de | caer, ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique, romperse | break down, literally or metaphorically |
| Similar | caer, ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique, romperse | break down, literally or metaphorically |
| Inglés | collapse, burst | |
| Catalán | desplomar, esclatar, explotar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact