| VERBO | change | reventar, detonar, estallar, explosionar, explotar | burst outward, usually with noise |
|---|---|---|---|
| perception | reventar, estallar, hacer pum | make a sharp explosive noise | |
| change | reventar, desdoblar, estallar, explotar, rajarse, reventarse | come open suddenly and violently, as if from internal pressure | |
| communication | reventar | drive from the stage by noisy disapproval | |
| perception | reventar, estallar, restallar | make a very sharp explosive sound | |
| contact | reventar | put or thrust suddenly and forcefully | |
| motion | reventar, desplomar, estallar, explotar | cause to burst | |
| contact | reventar, explosionar, explotar | destroy by exploding |
| Sentido | Burst outward, usually with noise. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | detonar, estallar, explosionar, explotar | |
| Específico | entrar en erupción | Become active and spew forth lava and rocks |
| General | cambiar físicamente, cambiar integralmente | change in physical make-up |
| Contrario | implosionar, implotar | Burst inward / inward |
| Inglés | explode, burst | |
| Catalán | detonar, esclatar, explosionar, explotar, petar | |
| Nombres | carga explosiva | A quantity of explosive to be set off at one time |
| erupción, estallo, explosión, ráfaga | The act of exploding / exploding or bursting | |
| Sentido | make a sharp explosive noise. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | estallar, hacer pum | |
| Específico | chisporrotear | make an explosive sound |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | pop | |
| Catalán | esclatar, petar, rebentar | |
| Nombres | chasquido, estallido, restallido | A sharp explosive sound as from a gunshot or drawing a cork |
| Sentido | Come open suddenly and violently, as if from internal pressure. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desdoblar, estallar, explotar, rajarse, reventarse | |
| Específico | desfondar | Burst or force (a hole) into something |
| General | partirse, romperse | Become separated / separated into pieces or fragments |
| Inglés | burst, split, break open | |
| Catalán | descosir-se, desdoblar, esberlar-se, esquerdar-se, explotar, rebentar-se | |
| Nombres | erupción, estallo, explosión, ráfaga | The act of exploding / exploding or bursting |
| Sentido | Drive from the stage by noisy disapproval. | |
|---|---|---|
| Implica | abuchear | show displeasure, as after a performance or speech |
| General | censurar, condenar | declare or judge unfit for use or habitation |
| Inglés | explode | |
| Sentido | make a very sharp explosive sound. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | estallar, restallar | |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | crack | |
| Catalán | cruixir, esclatar, rebentar | |
| Nombres | chasquido, crujido | A sudden sharp noise |
| petardo, piola, traca, triquitraque | firework consisting of a small explosive charge and fuse in a heavy paper casing | |
| Sentido | put or thrust suddenly and forcefully. | |
|---|---|---|
| General | tirar | place or put with great energy |
| Inglés | pop | |
| Sentido | Cause to burst. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desplomar, estallar, explotar | |
| Causa de | caer, ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique, romperse | break down, literally or metaphorically |
| Similar | caer, ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique, romperse | break down, literally or metaphorically |
| Inglés | collapse, burst | |
| Catalán | desplomar, esclatar, explotar | |
| Sentido | Destroy by exploding. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | explosionar, explotar | |
| General | arrasar, arruinar, deshacer, destrozar, destruir, romper | Destroy completely |
| Inglés | explode | |
| Catalán | detonar, esclatar, explosionar, explotar, petar, rebentar-se | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact