| VERBO | change | rajarse, comprobar, fracturarse, resquebrajar, romperse, romper | become fractured |
|---|---|---|---|
| change | rajarse, desdoblar, estallar, explotar, reventarse, reventar | come open suddenly and violently, as if from internal pressure | |
| social | rajarse, acobardarse, amedrentarse | remove oneself from an obligation |
| Sentido | Become fractured; break or crack on the surface only. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | comprobar, fracturarse, resquebrajar, romperse, romper | |
| Específico | agrietarse, agrietar, cuartearse, cuartear, resquebrajar | break partially but keep its integrity |
| General | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
| Similar | agrietar, resquebrajar | make cracks or chinks in |
| Inglés | crack, check, break | |
| Catalán | esberlar-se, esquerdar-se, esquerdar, esquerdissar, fracturar-se, rompre's, rompre, trencar-se, trencar | |
| Adjetivo | rompible | capable of being broken or damaged |
| Nombres | fractura, rotura | breaking of hard tissue such as bone |
| Sentido | Come open suddenly and violently, as if from internal pressure. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desdoblar, estallar, explotar, reventarse, reventar | |
| Específico | desfondar | Burst or force (a hole) into something |
| General | partirse, romperse | Become separated / separated into pieces or fragments |
| Inglés | burst, split, break open | |
| Catalán | descosir-se, desdoblar, esberlar-se, esquerdar-se, explotar, rebentar-se | |
| Nombres | erupción, estallo, explosión, ráfaga | The act of exploding / exploding or bursting |
| Sentido | Remove oneself from an obligation. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | acobardarse, amedrentarse | |
| Específico | retractarse | Pull out from an agreement, contract, statement, etc. |
| General | retirarse | Lose interest |
| Inglés | chicken out, back off, pull out, back down, bow out | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact