Español > mermar: 7 sentidos > verbo 1, changeSentido | decrease in size, extent, or range. |
---|
Sinónimos | consumirse, desmoronarse, disminuir, menguar, reducirse |
---|
Específico | abreviar, acortarse, acortar | Become short or shorter |
---|
achicarse, contraerse, contraer, encogerse, encoger, mermar | Become smaller or draw together |
agotarse, desaparecer, disminuir, menguar | Become smaller or lose substance |
amainar, amansar, ceder, mitigar | Become less in amount or intensity |
amainar, disminuir | diminish gradually |
aminorar, desacelerar, frenar, ralentizar | Lose velocity |
caer, disminuir | fall or diminish |
consumirse, debilitarse, encoger, languidecer, marchitarse, marchitar, mermar, mustiarse, mustiar | wither, as with a loss of moisture |
cortar | diminish or discontinue abruptly |
debilitarse, debilitar, flaquear | Become weaker |
declinar, disminuir, mermar | Grow smaller |
depreciar, desvalorar, desvalorizarse, desvalorizar, devaluar | Lose in value |
desaparecer, desvanecerse, evaporarse, volar | decrease rapidly and disappear |
deshincharse, deshinchar, desinflarse, desinflar | Become deflated or flaccid, as by losing air |
desplomarse | fall sharply |
disminuir, mejorar, remitir | diminish or abate |
disminuir | Become smaller |
reducir | Be cooked until very little liquid / liquid is left |
reducir | Become less intense |
General | cambiar de magnitud | change in size or magnitude |
---|
Contrario | aumentar, crecer, elevar, incrementar, subir | Become bigger or greater in amount |
---|
Inglés | decrease, diminish, lessen, fall |
---|
Catalán | atenuar, disminuir, esmorteir, minorar, mitigar, rebaixar, reduir, remetre |
---|
Nombres | aminoración, bajada, baja, caída, descenso, disminución, mengua, rebaja, reducción | A change downward |
---|
bajada, baja, bajón, caída, descenso | A sudden sharp decrease in some quantity |
debilitamiento, disminución, merma, reducción | The act of decreasing or reducing something |
disminución | The amount by which something decreases |
disminución, reducción | change toward something smaller or lower |
disminución, reducción | A process of becoming smaller or shorter |
Español > mermar: 7 sentidos > verbo 2, changeSentido | make smaller. |
---|
Sinónimos | decrecer, disminuir, menguar, reducir |
---|
Específico | abreviar, acortar, compendiar, condensar, contraer, encoger, reducir, resumir, simplificar | Reduce in scope while retaining essential elements |
---|
aflojar, amainar, disminuir, mitigar, reducir | make less active / active / active or intense |
aflojar, moderar, remitir, soltarse | make less active or fast |
bajar, cortar, rebajar, recortar, reducir | cut down on |
bajar | make lower or quieter |
circunscribir, limitar | restrict or confine, "I limit you to two visits to the pub a day" |
contraer, encoger, mermar | Reduce in size |
desescalar | Reduce the level or intensity or size or scope of |
disminuir, menospreciar, quitar importancia, rebajar | lessen the authority, dignity, or reputation of |
minimizar | make small or insignificant |
mondar, pelar, rebajar | decrease gradually or bit by bit |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
---|
Contrario | acrecentar, aumentar, elevar, incrementar, subir | make bigger or more |
---|
Inglés | decrease, lessen, minify |
---|
Catalán | decréixer, disminuir, reduir |
---|
Nombres | aminoración, bajada, baja, caída, descenso, disminución, mengua, rebaja, reducción | A change downward |
---|
Español > mermar: 7 sentidos > verbo 3, consumptionSentido | use up (resources or materials). |
---|
Sinónimos | agotar, comer, consumir, disminuir, ingerir, reducir |
---|
Implicado por | acabar, agotar, esgrimir, usar, utilizar | use up, consume fully |
---|
derrochar, dilapidar, disipar, disparar, malgastar, prodigar | spend frivolously and unwisely |
Específico | acabar, agotar, cansar, gastar, minar | deplete |
---|
agotar, debilitar | deplete of resources |
agotar, consumir, incendiar, quemar | use up (energy) |
gastar | spend completely |
General | dejar caer, expender, gastar | pay out |
---|
También | acabar, agotar, esgrimir, usar, utilizar | use up, consume fully |
---|
enjugar, formatear, limpiar, quitar, secar | rub with a circular motion |
Similar | apoderar, copar, llevar, ocupar, tomar | require (time or space) |
---|
Inglés | consume, eat up, use up, eat, deplete, exhaust, run through, wipe out |
---|
Catalán | consumir, disminuir, esgotar, exhaurir, ingerir, menjar, minvar, reduir |
---|
Adjetivo | comestible, consumible | May be used up |
---|
consuntivo | tending to consume or use often wastefully |
Nombres | agotamiento | The act of exhausting something entirely |
---|
disminución, reducción | The act of decreasing something markedly |
Español > mermar: 7 sentidos > verbo 4, changeSentido | Become smaller or draw together. |
---|
Sinónimos | achicarse, contraerse, contraer, encogerse, encoger |
---|
Causado por | contraer, encoger, mermar | Reduce in size |
---|
Específico | encorvar, flexionar | contract |
---|
General | consumirse, desmoronarse, disminuir, menguar, mermar, reducirse | decrease in size, extent, or range |
---|
Contrario | alargarse, darse, ensancharse, estirarse | Become longer by being stretched and pulled |
---|
ampliar, expandir, extenderse | Extend in one or more directions |
Inglés | shrink, contract |
---|
Catalán | contraure, contreure, encongir, minvar |
---|
Nombres | encogimiento | Process or result of becoming less or smaller |
---|