VERB | perception | esmussar, deslluir-se, deslluir, despuntar, espuntar, romejar, trencar-se | deaden (a sound or noise) , especially by wrapping |
---|---|---|---|
contact | esmussar, deslluir | make dull in appearance | |
contact | esmussar, despuntar, esmussar-se, espuntar, romejar | make dull or blunt | |
change | esmussar, despuntar, esmussar-se, espuntar, romejar | make less sharp / sharp / sharp |
Sentit | deaden (a sound or noise) , especially by wrapping. | |
---|---|---|
Sinònims | deslluir-se, deslluir, despuntar, espuntar, romejar, trencar-se | |
Anglès | muffle, mute, dull, damp, dampen, tone down | |
Espanyol | amortiguar, arromar, despuntar | |
Noms | apagador | A device that decreases the amplitude of electronic, mechanical, acoustical, or aerodynamic oscillations |
silenciador | A tubular acoustic device inserted in the exhaust system that is designed to reduce noise |
Sentit | make dull in appearance. | |
---|---|---|
Sinònim | deslluir | |
General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Anglès | dull | |
Espanyol | arromar, deslucir, deslustrar |
Sentit | make dull or blunt. | |
---|---|---|
Sinònims | despuntar, esmussar-se, espuntar, romejar | |
General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Contrari | afilar, afuar, aguditzar, agusar, esmolar | make sharp / sharp / sharp / sharp or sharper / sharper / sharper / sharper |
Anglès | dull, blunt | |
Espanyol | arromar, desafilar, deslucir, despuntar, embotarse, embotar |
Sentit | make less sharp / sharp / sharp. | |
---|---|---|
Sinònims | despuntar, esmussar-se, espuntar, romejar | |
General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Anglès | blunt | |
Espanyol | arromar, despuntar, embotarse, embotar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact