VERBO | contact | engranar | keep engaged |
---|---|---|---|
change | engranar, endentar, entrelazar, trabar, unir | coordinate in such a way that all parts work together effectively | |
change | engranar | get caught | |
contact | engranar, atrapar, enmarañar, enredar | entangle or catch in (or as if in) a mesh |
Sentido | Keep engaged. | |
---|---|---|
Específico | accionar | Cause to go on or to be engaged or set in operation |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Contrario | desatar, retirar | Release from something that holds fast, connects, or entangles |
Inglés | engage, mesh, lock, operate | |
Catalán | encaixar, engranar | |
Nombres | engrane, enlace, trabazón | The act of interlocking or meshing |
funcionamiento, manejo | The state of being in effect or being operative |
Sentido | Coordinate in such a way that all parts work together effectively. | |
---|---|---|
Sinónimos | endentar, entrelazar, trabar, unir | |
General | coordinar, organizar | Bring order and organization to |
Inglés | interlock, mesh | |
Catalán | encastar, engranar, entrellaçar-se, entrellaçar, travar, unir | |
Nombres | engrane, enlace, trabazón | The act of interlocking or meshing |
Sentido | Get caught. | |
---|---|---|
Específico | enrigidecer | Become rigid or immoveable |
General | contactar, palpar, tocar | make physical contact with, come in contact with |
Contrario | desconectar | Become free |
Inglés | engage | |
Catalán | engranar |
Sentido | entangle or catch in (or as if in) a mesh. | |
---|---|---|
Sinónimos | atrapar, enmarañar, enredar | |
General | enmarañar, enredar | Twist together or entwine into a confusing mass |
Inglés | enmesh, mesh, ensnarl | |
Nombres | malla, red | An open fabric of string or rope or wire woven together at regular intervals |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact