Català > postrar-se: 1 sentit > verb 1, change| Sentit | Become weaker. |
|---|
| Sinònims | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, prostrar-se |
|---|
| Causat per | ablanir, afluixar, debilitar, estovar, extenuar-se, flaquejar, perdre forces, reblanir | lessen the strength of |
|---|
| Específic | afluixar, deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
|---|
| afluixar-se, afluixar, deixar anar, soltar | Become looser or slack |
| alentir, frenar, minorar, moderar, remolejar, retardar, ronsejar, sornejar | Become slow or slower |
| apagar-se, desdibuixar-se, esvair-se | Become less clearly visible or distinguishable |
| atenuar | Become weaker, in strength, value, or magnitude |
| atenuar, disminuir, minvar | Wear off or die down |
| atenuar, desdibuixar-se, desdibuixar, difuminar-se, difuminar, entelar-se, entelar, enterbolir-se, fer-se borrós | Become vague or indistinct |
| col·lapsar | Lose significance, effectiveness, or value |
| decaure, defallir | Lose strength |
| llanguir | Lose vigor, health, or flesh, as through grief |
| moderar, temperar | make less lively or vigorous |
| perdre força | Lose strength or effectiveness |
| General | atenuar, disminuir, esmorteir, minorar, mitigar, rebaixar, reduir, remetre | decrease in size, extent, or range |
|---|
| Contrari | consolidar, enfortir, fortificar, reforçar | gain strength |
|---|
| Anglès | weaken |
|---|
| Espanyol | debilitarse, debilitar, flaquear |
|---|