NOMBRE | communication | escarnio, burla, derrisión, guachafita, irrisión, ludibrio, mofa | contemptuous laughter |
---|---|---|---|
communication | escarnio, burla, dicterio, mofa, pulla, rehilete, sarcasmo | an aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect | |
communication | escarnio | a contemptuous or scornful remark |
Sentido | contemptuous laughter. | |
---|---|---|
Sinónimos | burla, derrisión, guachafita, irrisión, ludibrio, mofa | |
Específico | anulación, ridiculización | derision of someone or something as foolish or absurd or inconsistent |
aplastar, derrota, golpe bajo, golpe decisivo | A crushing remark | |
befa, burla, burlería, mofa, rechifla | showing your contempt / contempt by derision | |
General | descortesía, respeto | An expression / expression of lack of respect |
Inglés | derision | |
Catalán | burla, mofa, plasenteria, rifada | |
Verbos | menospreciar, ridiculizar | treat or speak of with contempt / contempt / contempt |
Sentido | An aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect. | |
---|---|---|
Sinónimos | burla, dicterio, mofa, pulla, rehilete, sarcasmo | |
General | comentario, consideración, juicio, observación | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
Inglés | shot, shaft, slam, dig, barb, jibe, gibe | |
Catalán | befa, burla, dicteri, escarni, escarn, mofa, pulla, sarcasme | |
Verbos | abuchear, befar, lanzar improperios contra, mofarse, rechiflar | laugh at with contempt and derision |
Sentido | A contemptuous or scornful remark. | |
---|---|---|
General | desdén | open disrespect for a person or thing |
Inglés | sneer | |
Verbos | mofarse, sonreír burlonamente | smile contemptuously |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact