NOM | act | befa, broma, burla, derisió, escarniment, escarni, escarn, escarnot, irrisió, ludibri, mala passada, rifada, trufa | a prank or trick played on a person (especially one intended to make the victim appear foolish) |
---|---|---|---|
act | befa, antic, broma, burla | a ludicrous or grotesque act done for fun and amusement | |
communication | befa, broma, conya | verbal / verbal wit or mockery (often at another's expense but not to be taken seriously) | |
communication | befa, burla, dicteri, escarni, escarn, mofa, pulla, sarcasme | an aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect |
Sentit | A prank or trick played on a person (especially one intended to make the victim appear foolish). | |
---|---|---|
Sinònims | broma, burla, derisió, escarniment, escarni, escarn, escarnot, irrisió, ludibri, mala passada, rifada, trufa | |
Específic | broma pesada | A boisterous practical joke (especially by college students) |
gambutzí | An elaborate practical joke in which the unsuspecting victim hunts a snipe and is typically left in the dark holding a bag and waiting for the snipe to run into it | |
General | antic, befa, broma, burla | A ludicrous or grotesque act done for fun and amusement |
Anglès | practical joke | |
Espanyol | brega, broma pesada, chasco, chueca, jugarreta, pega, tártago, tiro, trastada, zumba |
Sentit | A ludicrous or grotesque act done for fun and amusement. | |
---|---|---|
Sinònims | antic, broma, burla | |
Específic | befa, broma, burla, derisió, escarniment, escarni, escarn, escarnot, irrisió, ludibri, mala passada, rifada, trufa | A prank or trick played on a person (especially one intended to make the victim appear foolish) |
General | diversió, esbargiment, recreació | An activity that diverts or amuses or stimulates / stimulates |
Anglès | antic, joke, prank, trick, caper, put-on | |
Espanyol | broma, burla, chiste, vacilada | |
Noms | barrilaire, bromista, burlador, cut-up, faceciós | someone who plays practical jokes on others |
bromista, faceciós, jòquer | A person who enjoys / enjoys / enjoys telling or playing jokes |
Sentit | verbal / verbal wit or mockery (often at another's expense but not to be taken seriously). | |
---|---|---|
Sinònims | broma, conya | |
Específic | anècdota | A comic incident or series of incidents |
joc de paraules, paronomasia | A humorous play on words | |
General | facècia, gràcia, humor | A message whose ingenuity / ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter |
Anglès | fun, play, sport | |
Espanyol | cachondeo, coña, guasa |
Sentit | An aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect. | |
---|---|---|
Sinònims | burla, dicteri, escarni, escarn, mofa, pulla, sarcasme | |
General | comentari, consideració, judici, observació | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
Anglès | shot, shaft, slam, dig, barb, jibe, gibe | |
Espanyol | burla, dicterio, escarnio, mofa, pulla, rehilete, sarcasmo | |
Verbs | burlar-se | laugh at with contempt and derision |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact