Sentit | A humorous anecdote or remark intended to provoke laughter. | |
---|---|---|
Sinònims | acudit, agudesa, gràcia, ocurrència, sortida | |
Parts | gag, tag line | The point of a joke or humorous story |
Específic | acudit de mal gust, acudit groller | A joke in bad taste |
acudit verd | An indelicate joke | |
acudit visual | A joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie) | |
General | facècia, gràcia, humor | A message whose ingenuity / ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter |
Anglès | joke, gag, laugh, jest, jape | |
Espanyol | broma, chanza, chiste, gracia, jocosidad, ocurrencia | |
Noms | bromista, faceciós, jòquer | A person who enjoys / enjoys / enjoys telling or playing jokes |
Verbs | bromejar | Act in a funny or teasing way |
bromejar, bufonejar, burlar-se, fer broma | tell a joke | |
riure | produce laughter |
Sentit | A mass of small bubbles formed in or on a liquid / liquid. | |
---|---|---|
Sinònims | bromera, escuma, escumera, espuma | |
Específic | aigues braves | Frothy water as in rapids or waterfalls |
escuma | foam or froth on the sea | |
escuma d'afaitar | toiletry consisting of a liquid preparation containing many small bubbles that soften the beard before shaving | |
sabonera | The froth produced by soaps or detergents | |
General | bombolla | A hollow globule of gas (e.g., air or carbon dioxide) |
Anglès | foam, froth | |
Espanyol | espuma | |
Verbs | bromerejar, escumar, escumejar, produir escuma | Become bubbly or frothy or foaming |
Sentit | A thin fog with condensation near the ground. | |
---|---|---|
Sinònims | boira, boirim, boirina, bromitja, calima, calitja | |
General | boira | droplets of water vapor suspended in the air near the ground |
Anglès | mist | |
Espanyol | bruma, calima, calina, neblina, niebla | |
Adjectius | boirós, bromós, nebulós | Filled or abounding with fog or mist |
Verbs | enllorar, entelar, velar | spray finely or cover with mist |
entelar-se | Become covered with mist |
Sentit | A prank or trick played on a person (especially one intended to make the victim appear foolish). | |
---|---|---|
Sinònims | befa, burla, derisió, escarniment, escarni, escarn, escarnot, irrisió, ludibri, mala passada, rifada, trufa | |
Específic | broma pesada | A boisterous practical joke (especially by college students) |
gambutzí | An elaborate practical joke in which the unsuspecting victim hunts a snipe and is typically left in the dark holding a bag and waiting for the snipe to run into it | |
General | antic, befa, broma, burla | A ludicrous or grotesque act done for fun and amusement |
Anglès | practical joke | |
Espanyol | brega, broma pesada, chasco, chueca, jugarreta, pega, tártago, tiro, trastada, zumba |
Sentit | A ludicrous or grotesque act done for fun and amusement. | |
---|---|---|
Sinònims | antic, befa, burla | |
Específic | befa, broma, burla, derisió, escarniment, escarni, escarn, escarnot, irrisió, ludibri, mala passada, rifada, trufa | A prank or trick played on a person (especially one intended to make the victim appear foolish) |
General | diversió, esbargiment, recreació | An activity that diverts or amuses or stimulates / stimulates |
Anglès | antic, joke, prank, trick, caper, put-on | |
Espanyol | broma, burla, chiste, vacilada | |
Noms | barrilaire, bromista, burlador, cut-up, faceciós | someone who plays practical jokes on others |
bromista, faceciós, jòquer | A person who enjoys / enjoys / enjoys telling or playing jokes |
Sentit | Activity characterized by good humor. | |
---|---|---|
Sinònim | facècia | |
Específic | afalac, broma, compliment | An agreeable or amusing remark |
humorada | A quaint and amusing jest | |
General | diversió, esbargiment, recreació | An activity that diverts or amuses or stimulates / stimulates |
Anglès | jest, joke, jocularity | |
Espanyol | broma, jocosidad | |
Noms | bromista, faceciós, jòquer | A person who enjoys / enjoys / enjoys telling or playing jokes |
Verbs | bromejar | Act in a funny or teasing way |
bromejar, bufonejar, burlar-se, fer broma | tell a joke |
Sentit | verbal / verbal wit or mockery (often at another's expense but not to be taken seriously). | |
---|---|---|
Sinònims | befa, conya | |
Específic | anècdota | A comic incident or series of incidents |
joc de paraules, paronomasia | A humorous play on words | |
General | facècia, gràcia, humor | A message whose ingenuity / ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter |
Anglès | fun, play, sport | |
Espanyol | cachondeo, coña, guasa |
Sentit | light teasing repartee. | |
---|---|---|
Sinònim | estira-i-arronsa | |
General | agudesa, ingeni, rapidesa | adroitness and cleverness in reply |
Anglès | banter, raillery, give-and-take, backchat | |
Espanyol | broma, fisga, impertinencia, réplicas | |
Verbs | bromejar, fer broma | Be silly or tease one another |
Sentit | typical shipworm. | |
---|---|---|
Sinònims | corc marí, teredo | |
Membre de | genus teredo | type genus of the family Teredinidae |
General | teredinid, teredínid | wormlike marine bivalve that bores into wooden piers and ships by means of drill-like shells |
Anglès | teredo | |
Espanyol | broma, teredo, teredos |
Sentit | witty remark. | |
---|---|---|
Sinònims | acudit, agudesa, sortida | |
General | comentari, consideració, judici, observació | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
Anglès | wisecrack, crack, sally, quip | |
Espanyol | agudeza, broma, chiste, chufleta, comentario burlón, cuchufleta, idea, ocurrencia, pulla, salida | |
Verbs | bromejar, dir ximpleries | make a comment, usually ironic |
Sentit | An agreeable or amusing remark. | |
---|---|---|
Sinònims | afalac, compliment | |
General | broma, facècia | Activity characterized by good humor |
Anglès | pleasantry | |
Espanyol | broma, cumplido |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact