Español > ocurrencia: 2 sentidos > nombre 1, communication| Sentido | A humorous anecdote or remark intended to provoke laughter. |
|---|
| Sinónimos | broma, chanza, chiste, gracia, jocosidad |
|---|
| Partes | coronación, gag, punto cúlmine, tag line | The point of a joke or humorous story |
|---|
| Específico | broma, buena historia, chiste, comentario divertido | An account of an amusing incident (usually with a punch line) |
|---|
| broma de mal gusto, chiste morboso, chiste negro | A joke in bad taste |
| chiste cochino, chiste verde, chocarrería | An indelicate joke |
| chiste privado | A joke that is appreciated only by members of some particular group of people |
| chiste visual | A joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie) |
| chiste étnico | A joke at the expense of some ethnic group |
| rollo | A long rambling joke whose humor derives from its pointlessness |
| General | agudeza, humorada, humor, jocosidad | A message whose ingenuity / ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter |
|---|
| Inglés | joke, gag, laugh, jest, jape |
|---|
| Catalán | acudit, agudesa, broma, gràcia, ocurrència, sortida |
|---|
| Adjetivo | chistoso, cómico, humorístico, jocoso | Characterized by jokes and good humor |
|---|
| Nombres | bromista, bufón, chistoso, cuentachistes, hazmerreír, humorista | A person who enjoys / enjoys / enjoys telling or playing jokes |
|---|
| Verbos | bromear | Act in a funny or teasing way |
|---|
| bromear, bufonearse, burlarse | tell a joke |
| bromear, satirizar | make jokes or quips |
| reír | produce laughter |