| NOMBRE | process | desgaste, corrosión, corrosivo, erosión | erosion by chemical action |
|---|---|---|---|
| possession | desgaste, depreciación, desvalorización | decrease in value of an asset due to obsolescence or use | |
| process | desgaste, abrasión, corrasion, corrosión, rozadura | erosion by friction | |
| feeling | desgaste, rozamiento | soreness or irritation of the skin caused by friction | |
| state | desgaste | impairment resulting from long use |
| Sentido | erosion by chemical action. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | corrosión, corrosivo, erosión | |
| Específico | enmohecimiento, oxidación | The formation of reddish-brown ferric oxides on iron by low-temperature oxidation in the presence of water |
| General | proceso químico | (chemistry) any process determined by the atomic and molecular composition and structure of the substances involved |
| Inglés | corrosion, corroding, erosion | |
| Catalán | corrosió, desgast, erosió | |
| Verbos | aherrumbrar, corroer, desgastar, herrumbrar, oxidar | Cause to deteriorate due to the action of water, air, or an acid |
| aherrumbrarse, corroerse, corroer, oxidarse | Become destroyed by water, air, or a corrosive such as an acid | |
| Sentido | decrease in value of an asset due to obsolescence or use. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | depreciación, desvalorización | |
| Específico | pérdida, rebaja | (accounting) reduction in the book value of an asset |
| General | pérdida, perjuicio | Loss of money or decrease in financial value |
| Inglés | depreciation, wear and tear | |
| Verbos | depreciar, desvalorar, desvalorizarse, desvalorizar, devaluar | Lose in value |
| depreciar, devaluar | lower the value of something | |
| Sentido | erosion by friction. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | abrasión, corrasion, corrosión, rozadura | |
| General | erosión | (geology) the mechanical process of wearing or grinding something down (as by particles washing over it) |
| Inglés | abrasion, attrition, corrasion, detrition | |
| Catalán | abrasió | |
| Adjetivo | atricional | relating to or caused by attrition |
| Verbos | corroerse, desgastar, erosionarse, gastarse, gastar, raer | wear away |
| Sentido | soreness or irritation of the skin caused by friction. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | rozamiento | |
| Específico | intertrigo | chafing between two skin surfaces that are in contact (as in the armpit or under the breasts or between the thighs) |
| General | incomodidad, irritación, molestia, sensibilidad | A pain that is felt (as when the area is touched) |
| Inglés | chafing | |
| Catalán | desgast, fregament | |
| Sentido | impairment resulting from long use. | |
|---|---|---|
| General | desmedro, deterioración, deterioro | A symptom of reduced quality or strength |
| Inglés | wear | |
| Verbos | abrigos y chaquetas, agotar, cansarse, cansar, fatigar, llevar | Exhaust or get tired through overuse or great strain / strain / strain or stress |
| descomponerse, desmoronarse | go to pieces | |
| desgastarse | deteriorate through use or stress | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact