| NOM | state | abrasió, esgarrapada, esgarrinxada, rascada | an abraded area where the skin is torn or worn off |
|---|---|---|---|
| phenomenon | abrasió | the wearing down of rock / rock particles by friction due to water or wind or ice | |
| process | abrasió | erosion by friction |
| Sentit | An abraded area where the skin is torn or worn off. | |
|---|---|---|
| Sinònims | esgarrapada, esgarrinxada, rascada | |
| Específic | rope burn | abrasion (usually on the hands) caused by friction from a rope |
| General | ferida, lesió | An injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin) |
| Anglès | abrasion, scratch, scrape, excoriation | |
| Espanyol | abrasión, arañazo, rasgadura, rasguño, raspadura, roce | |
| Adjectius | abrasiu | Causing abrasion |
| Verbs | arpar, esgarrapar, esgarrinxar, garfinyar, gratar, rascar, raspar, ratllar, unglejar | cut the surface of |
| arpar, esgarrapar, fregar-se, garfinyar, gratar, polir, rascar, ratllar, refregar-se, unglejar | Cause friction | |
| escorxar | bruise, cut, or injure the skin or the surface of | |
| fregar-se, rascar, refregar-se | scrape or rub as if to relieve itching | |
| gratar, rascar, raspar, ratllar | scratch repeatedly | |
| Sentit | The wearing down of rock / rock particles by friction due to water or wind or ice. | |
|---|---|---|
| General | frec, fricció | The resistance encountered when one body is moved in contact with another |
| Anglès | grinding, abrasion, attrition, detrition | |
| Espanyol | abrasión | |
| Verbs | capolar, moldre, molinar, picolar, triturar | Reduce to small pieces or particles by pounding or abrading |
| Sentit | erosion by friction. | |
|---|---|---|
| General | erosió | (geology) the mechanical process of wearing or grinding something down (as by particles washing over it) |
| Anglès | abrasion, attrition, corrasion, detrition | |
| Espanyol | abrasión, corrasion, corrosión, desgaste, rozadura | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact