Español > roce: 6 sentidos > nombre 1, eventSentido | The physical coming together of two or more things. |
---|
Sinónimos | contacto, fricción, toque |
---|
Específico | choque, colisión, golpe, trompada | (physics) a brief event in which two or more bodies come together |
---|
impacto | The striking of one body against another |
toque | The event of something coming in contact with the body / body |
General | acontecimiento, hecho, suceso | An event that happens |
---|
Inglés | contact, impinging, striking |
---|
Catalán | contacte, fregadís, fregament, fricció, toc |
---|
Verbos | afectar, traspasar los límites, traspasar | impinge or infringe upon |
---|
chocar, colisionar, dar, golpear, pegar | hit against |
colindar, contactar, lindar, palpar, tocar | Be in direct physical contact with |
Español > roce: 6 sentidos > nombre 2, stateSentido | An abraded area where the skin is torn or worn off. |
---|
Sinónimos | abrasión, arañazo, rasgadura, rasguño, raspadura |
---|
Específico | rope burn | abrasion (usually on the hands) caused by friction from a rope |
---|
General | herida, lesión | An injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin) |
---|
Inglés | abrasion, scratch, scrape, excoriation |
---|
Catalán | abrasió, esgarrapada, esgarrinxada, rascada |
---|
Adjetivo | abrasivo | Causing abrasion |
---|
Verbos | arañar, rascar, rasguñar, raspar | cut the surface of |
---|
arañar, rallar, rascar, raspar | scratch repeatedly |
arañarse, desollar, despellejar | bruise, cut, or injure the skin or the surface of |
corroerse, desgastar, erosionarse, gastarse, gastar, raer | wear away |
escoriar, rozar | Cause friction |
frotar, picar, rascar, restregar | scrape or rub as if to relieve itching |
irritar, rozar | tear or wear off the skin or make sore by abrading |
Español > roce: 6 sentidos > nombre 3, communicationSentido | An angry dispute. |
---|
Sinónimos | altercado, brega, camorra, choque, discusión, disputa, dustup, encontrón, palabras, pelea, pelotera, pleito, reyerta, riña, trifulca |
---|
Específico | altercación, altercado, camorra, gresca, paloteado, paloteo, reyerta | noisy quarrel |
---|
altercado, desavenencia, discordia, disputa, pique, roce, tiff | A quarrel about petty points |
bronca | A serious quarrel (especially one that ends a friendship) |
General | diferencia, discusión, disputa, querella, repunta | A disagreement or argument about something important |
---|
Inglés | quarrel, wrangle, row, words, run-in, dustup |
---|
Catalán | baralla, batussa, brega, disputa, dustup, renyina |
---|
Verbos | alborotar, altercar, pelearse, pelear, reñir | To quarrel noisily, angrily or disruptively |
---|
altercar, discutirse, disputar, pelearse | Have a disagreement over something |