HyperDic: querella

Español > 5 sentidos de la palabra querella:
NOMBREactquerella, acción, caso, causa, demanda, juicio, litigio, pleito, proceso judicial, procesoa comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy
communicationquerella, diferencia, discusión, disputa, repuntaa disagreement or argument about something important
communicationquerella, protesta, quejaan expression of grievance or resentment
communicationquerella, acusación, demanda(law) a formal accusation against somebody (often in a court of law)
communicationquerella, cargo, cargos(criminal law) a pleading describing some wrong or offense
Español > querella: 5 sentidos > nombre 1, act
SentidoA comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy.
Sinónimosacción, caso, causa, demanda, juicio, litigio, pleito, proceso judicial, proceso
Categoríajurisprudencia, leyThe collection of rules imposed by authority
EspecíficocontrademandaA suit brought against someone who has sued you
demanda civil, demanda vicil, juicio civilA lawsuit alleging violations / violations of civil law by the defendant
demanda colectivaA lawsuit brought by a representative member of a large / large / large group of people on behalf of all members of the group
demanda penal, juicio penal, querella criminalA lawsuit alleging violations of criminal law by the defendant
Generalacción judicial, diligencia, procedimiento judicial, procedimiento, resolución judicial, trámite, tràmite(law) the institution of a sequence of steps by which legal judgments are invoked
Ingléslawsuit, suit, case, cause, causa
Cataláncas, causa, demanda, judici, litigi, plet
Verboscontender, demandar, litigar, pleitear, proceder, procesarinstitute legal proceedings against
Español > querella: 5 sentidos > nombre 2, communication
SentidoA disagreement or argument about something important.
Sinónimosdiferencia, discusión, disputa, repunta
Específicoaltercado, brega, camorra, choque, discusión, disputa, dustup, encontrón, palabras, pelea, pelotera, pleito, reyerta, riña, roce, trifulcaAn angry dispute
bronca, controversia, discusión, disputa, lid, pelea, pendencia, polémica, quimera, riñaA contentious speech act
Generaldesacuerdo, desavenencia, discrepanciaThe speech act of disagreeing or arguing or disputing
Inglésdispute, difference, difference of opinion, conflict
Catalándiferència, discussió, disputa, querella
Adjetivocontencioso, discutidor, litigante, litigioso, polemistaInclined or showing an inclination to dispute or disagree, even to engage in law suits
Verbosaltercar, discutirse, disputar, pelearseHave a disagreement over something
cuestionar, desafiar, disputar, impugnartake exception to
diferir, discrepar, disentirBe of different opinions
Español > querella: 5 sentidos > nombre 3, communication
SentidoAn expression of grievance or resentment.
Sinónimosprotesta, queja
Específicobarboteo, refunfuñoA complaint uttered in a low and indistinct tone
gimoteo, lamentación, llanto, lloriqueo, quejidoA complaint uttered in a plaintive whining way
jeremiada, lamentación, quejaA long and mournful complaint
queja constante(Yiddish) a nagging complaint
reivindicaciónA complaint about a (real or imaginary) wrong that causes resentment and is grounds for action
GeneralobjeciónThe speech act of objecting
Ingléscomplaint
Catalánqueixa
Verboslamentarse, lamentar, protestar, quejarseExpress complaints, discontent, displeasure, or unhappiness
Español > querella: 5 sentidos > nombre 4, communication
Sentido(law) a formal accusation against somebody (often in a court of law).
Sinónimosacusación, demanda
Categoríajurisprudencia, leyThe collection of rules imposed by authority
Específicoagravio, injuriaAn allegation that something imposes an illegal obligation or denies some legal right or causes injustice
Generalacusación, denunciación, denuncia, imputaciónA formal charge of wrongdoing brought against a person
Inglésallegation
Catalándemanda, querella
Español > querella: 5 sentidos > nombre 5, communication
Sentido(criminal law) a pleading describing some wrong or offense.
Sinónimoscargo, cargos
Categoríaderecho penalThe body of law dealing with crimes and their punishment
Part deacusación, imputación, procesamientoA formal document written for a prosecuting attorney charging a person with some offense
Específicoacusación, denunciación, denuncia, imputaciónA formal charge of wrongdoing brought against a person
Generalalegación, alegato(law) a statement in legal and logical form stating something on behalf of a party to a legal proceeding
Ingléscharge, complaint
Cataláncàrrec
Verbosacusar, culpar, incriminarblame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against
empapelarfile a formal charge against

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict