| NOMBRE | feeling | amargura, encono, rencor, resentimiento | a feeling of deep and bitter anger and ill-will |
|---|---|---|---|
| state | amargura, compunción, desconsuelo, espina, pena, tristeza | the state of being sad | |
| attribute | amargura, amargor | the property of having a harsh unpleasant taste | |
| cognition | amargura, amargor | the taste experience when quinine or coffee is taken into the mouth | |
| state | amargura | the state of being embittered |
| Sentido | A feeling of deep and bitter anger and ill-will . | |
|---|---|---|
| Sinónimos | encono, rencor, resentimiento | |
| Específico | agravio, manía, rencor | A resentment strong enough to justify retaliation |
| comezón, quemazón | Intense resentment | |
| envidia | A feeling of grudging admiration and desire to have something that is possessed by another | |
| mal humor, mohína, murria | A feeling of sulky resentment | |
| General | animadversión, antipatía, aversión, enemistad, hostilidad | The feeling of a hostile person |
| Inglés | resentment, bitterness, gall, rancor, rancour | |
| Catalán | amargor, rancor, rancúnia, ressentiment | |
| Adjetivo | rencoroso, vengativo | showing deep-seated resentment |
| Verbos | alterar, exasperar, fastidiar, irritar, mortificar | irritate or vex |
| ofenderse, resentirse | Feel bitter or indignant about | |
| Sentido | The state of being sad. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | compunción, desconsuelo, espina, pena, tristeza | |
| Específico | aflicción, duelo, luto | state of sorrow over the death or departure of a loved one |
| patetismo | A state of deeply felt distress or sorrow | |
| General | desdicha, infelicidad | state characterized by emotions ranging from mild discontentment to deep grief |
| Inglés | sadness, sorrow, sorrowfulness | |
| Catalán | disgust, pena, tristesa | |
| Adjetivo | afligido, pesaroso | Experiencing or marked by or expressing sorrow especially that associated with irreparable loss |
| triste | Experiencing or showing sorrow or unhappiness | |
| Verbos | acongojarse, afligirse, apenarse, entristecerse | Feel grief |
| Sentido | The property of having a harsh unpleasant taste. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | amargor | |
| Específico | acerbidad | A sharp bitterness |
| acrimonia, acritud | extreme / extreme bitterness | |
| Inglés | bitterness, bitter | |
| Catalán | amargor | |
| Adjetivo | amarga, amargo | Causing a sharp and acrid taste experience |
| Verbos | amargar | make bitter |
| Sentido | The taste experience when quinine or coffee is taken into the mouth. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | amargor | |
| General | gusto, percepción gustativa, sabor | The sensation that results when taste buds in the tongue and throat convey information about the chemical composition of a soluble stimulus |
| Inglés | bitter, bitterness | |
| Catalán | amargor, amarguesa | |
| Adjetivo | amarga, amargo | Causing a sharp and acrid taste experience |
| Sentido | The state of being embittered. | |
|---|---|---|
| General | desdicha, infelicidad | state characterized by emotions ranging from mild discontentment to deep grief |
| Inglés | embitterment | |
| Verbos | acibarar, amargar | Cause to be bitter or resentful |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact