VERBO | perception | zumbar, ronronear, silbar | make a soft swishing sound |
---|---|---|---|
communication | zumbar | make a low continuous sound | |
perception | zumbar, murmurar, susurrar | make a buzzing sound | |
stative | zumbar | be noisy with activity | |
perception | zumbar | sound with a monotonous hum | |
perception | zumbar | cause a stinging or tingling sensation | |
communication | zumbar, gruñir | make a snarling noise or move with a snarling noise | |
communication | zumbar | make a vibrant sound, as of some birds | |
motion | zumbar | move with a low humming noise |
Sentido | make a soft swishing sound. | |
---|---|---|
Sinónimos | ronronear, silbar | |
General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
Inglés | whizz, whiz, whirr, whir, birr, purr | |
Catalán | bonir, brumir, brunzir, xiular | |
Nombres | rechinamiento, rechino, runrún, zumbido | sound of something in rapid motion |
Sentido | make a low continuous sound. | |
---|---|---|
General | hacer ruido, resonar, retumbar, ruido, sonar | emit a noise |
Inglés | hum | |
Catalán | bonir, brunzir | |
Nombres | murmullo, que zumba, zumba, zumbido | A humming noise |
Sentido | make a buzzing sound. | |
---|---|---|
Sinónimos | murmurar, susurrar | |
General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
Inglés | buzz, bombinate, bombilate | |
Catalán | bonir, brunzir, bugonar, murmurar, xiuxiuejar | |
Nombres | bocina | A signaling device that makes a buzzing sound |
timbre | A push button at an outer door / door / door that gives a ringing or buzzing signal when pushed | |
zumbido | sound of rapid vibration |
Sentido | Be noisy with activity. | |
---|---|---|
Específico | hormiguear, pulular | Be teeming, be abuzz |
General | estar, ser | Have the quality of being |
Inglés | hum, buzz, seethe | |
Nombres | murmullo, murmurio | A confusion of activity and gossip |
murmullo, que zumba, zumba, zumbido | A humming noise |
Sentido | sound with a monotonous hum. | |
---|---|---|
General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
Inglés | hum, thrum | |
Catalán | bonir, brunzir | |
Nombres | murmullo, que zumba, zumba, zumbido | A humming noise |
Sentido | Cause a stinging or tingling sensation. | |
---|---|---|
General | escocer, picar | Have or perceive an itch |
Inglés | tingle, prickle | |
Catalán | bonir, brunzir | |
Nombres | comezón, cosquilleo, hormigueo, hormiguillo, picazón, picor, prurito | A somatic sensation as from many tiny prickles |
emoción, escalofrío, espeluzno, estremecimiento, hormigueo, tiritón | An almost pleasurable sensation of fright |
Sentido | make a snarling noise or move with a snarling noise. | |
---|---|---|
Sinónimo | gruñir | |
General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
Inglés | snarl | |
Nombres | gruñido | A vicious angry growl |
Sentido | make a vibrant sound, as of some birds. | |
---|---|---|
General | emitir sonidos, emitir | Express audibly |
Inglés | churr, whirr | |
Catalán | brunzinar |
Sentido | Move with a low humming noise. | |
---|---|---|
General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
Inglés | zoom |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact