| VERBO | perception | zumbar, ronronear, silbar | make a soft swishing sound |
|---|---|---|---|
| communication | zumbar | make a low continuous sound | |
| perception | zumbar, murmurar, susurrar | make a buzzing sound | |
| stative | zumbar | be noisy with activity | |
| perception | zumbar | sound with a monotonous hum | |
| perception | zumbar | cause a stinging or tingling sensation | |
| communication | zumbar, gruñir | make a snarling noise or move with a snarling noise | |
| communication | zumbar | make a vibrant sound, as of some birds | |
| motion | zumbar | move with a low humming noise |
| Sentido | make a soft swishing sound. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ronronear, silbar | |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | whizz, whiz, whirr, whir, birr, purr | |
| Catalán | bonir, brumir, brunzir, xiular | |
| Nombres | rechinamiento, rechino, runrún, zumbido | sound of something in rapid motion |
| Sentido | make a low continuous sound. | |
|---|---|---|
| General | hacer ruido, resonar, retumbar, ruido, sonar | emit a noise |
| Inglés | hum | |
| Catalán | bonir, brunzir | |
| Nombres | murmullo, que zumba, zumba, zumbido | A humming noise |
| Sentido | make a buzzing sound. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | murmurar, susurrar | |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | buzz, bombinate, bombilate | |
| Catalán | bonir, brunzir, bugonar, murmurar, xiuxiuejar | |
| Nombres | bocina | A signaling device that makes a buzzing sound |
| timbre | A push button at an outer door / door / door that gives a ringing or buzzing signal when pushed | |
| zumbido | sound of rapid vibration | |
| Sentido | Be noisy with activity. | |
|---|---|---|
| Específico | hormiguear, pulular | Be teeming, be abuzz |
| General | estar, ser | Have the quality of being |
| Inglés | hum, buzz, seethe | |
| Nombres | murmullo, murmurio | A confusion of activity and gossip |
| murmullo, que zumba, zumba, zumbido | A humming noise | |
| Sentido | sound with a monotonous hum. | |
|---|---|---|
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | hum, thrum | |
| Catalán | bonir, brunzir | |
| Nombres | murmullo, que zumba, zumba, zumbido | A humming noise |
| Sentido | Cause a stinging or tingling sensation. | |
|---|---|---|
| General | escocer, picar | Have or perceive an itch |
| Inglés | tingle, prickle | |
| Catalán | bonir, brunzir | |
| Nombres | comezón, cosquilleo, hormigueo, hormiguillo, picazón, picor, prurito | A somatic sensation as from many tiny prickles |
| emoción, escalofrío, espeluzno, estremecimiento, hormigueo, tiritón | An almost pleasurable sensation of fright | |
| Sentido | make a snarling noise or move with a snarling noise. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | gruñir | |
| General | hacer ruido, sonar | make a certain noise or sound |
| Inglés | snarl | |
| Nombres | gruñido | A vicious angry growl |
| Sentido | make a vibrant sound, as of some birds. | |
|---|---|---|
| General | emitir sonidos, emitir | Express audibly |
| Inglés | churr, whirr | |
| Catalán | brunzinar | |
| Sentido | Move with a low humming noise. | |
|---|---|---|
| General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
| Inglés | zoom | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact