HyperDic: citar

Español > 13 sentidos de la palabra citar:
VERBOcommunicationcitar, apuntar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar, remarcarmake mention of
communicationcitar, advertir, aludir, mencionar, mentar, nombrar, referirmake reference to
socialcitar, amontonarse, armar, coincidir, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, reunirse, reunircollect in one place
communicationcitarrepeat a passage from
communicationcitar, llamarask to come
communicationcitar, convocar, emplazar, invitarcall in an official matter, such as to attend court
creationcitar, hacer referencia, nombrar, referirserefer to
contactcitar, notificar, procesardeliver a warrant or summons to someone
communicationcitar, mencionarcommend / commend
cognitioncitar, extractar, extraer, sacartake out of a literary work in order to cite / cite or copy
communicationcitar, aludir, mencionarrefer to for illustration or proof
communicationcitarserve or summon with a subpoena
socialcitar, invitar a salir, invitar, sacar a pasearmake a date
Español > citar: 13 sentidos > verbo 1, communication
Sentidomake mention of.
Sinónimosapuntar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar, remarcar
Específicoapuntar, comentar, hacer notar, indicar, mencionar, notar, observar, remarcar, señalarmake or write a comment on
Generalafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Inglésnote, observe, mention, remark
Catalánapuntar, citar, comentar, esmentar, mencionar, notar, observar
Nombresanotación, comentario, glosa, letra chica, letra pequeña, notación, notaA comment or instruction (usually added)
atención, observación, observanciaThe act of noticing or paying attention
comentador, comentarista, observadorAn expert who observes / observes and comments on something
comentario, consideración, juicio, observaciónA statement that expresses a personal opinion or belief or adds information
mencionadorA speaker who refers to something briefly or incidentally
mención, referenciaA remark that calls attention to something or someone
Español > citar: 13 sentidos > verbo 2, communication
Sentidomake reference to.
Sinónimosadvertir, aludir, mencionar, mentar, nombrar, referir
Específicoaludir, citar, mencionarrefer to for illustration or proof
aludir, tocarrefer to or discuss briefly
apelar, invocarcite as an authority
dar recuerdos, encomendarmention as by way of greeting or to indicate friendship
plantear, sacar a colación, sacar a relucir, sacarPut forward for consideration or discussion
recordar, tener presentemention favorably, as in prayer
reenviar, remitirrefer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists
reprocharmention something unpleasant from the past
GeneralpensarIntend to refer to
Inglésmention, advert, bring up, cite, name, refer
Catalánal·ludir, citar, esmentar, mencionar, nomenar, referir
Nombrescita, mención, referencia, remisiónA short note recognizing a source of information or of a quoted passage
citación, citaA passage or expression that is quoted or cited / cited
denominación, nombre, nombre propioA language unit by which a person or thing is known
mencionadorA speaker who refers to something briefly or incidentally
mención, referenciaA remark that calls attention to something or someone
nombramientoThe verbal / verbal / verbal act of naming
Español > citar: 13 sentidos > verbo 3, social
SentidoCollect in one place.
Sinónimosamontonarse, armar, coincidir, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, reunirse, reunir
Causado poragruparse, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, recoger, reunirse, reunirget people together
convocarCall a meeting
Implicado poraplazar, retirarse, retirar, suspender una sesión, suspenderbreak from a meeting or gathering
Específicoaglomerar, agruparse, agrupar, apiñarseCome together as in a cluster or flock
agruparse, agruparform a group or group together
agruparse, concentrar, congregarse, congregar, reunirse, se congreganCome together, usually for a purpose
apiñar, llenar, meterTo gather together in large numbers
confluir, juntarseMove or draw together at a certain location
convenir, convocar, reunirsemeet formally
Generalinteraccionar, interactuar, relacionarseAct together or towards others or with others
Similarconocer, converger, encontrarse, encontrar, reunirseCome together
Inglésmeet, gather, assemble, forgather, foregather
Catalánagrupar-se, amuntegar-se, armar, citar, coincidir, concentrar, congregar-se, congregar, juntar-se, reunir-se, reunir
Nombresacto carnal, acto sexual, coito, coitus, concúbito, copulación, cópula, encuentro, relaciones sexuales, relación, relación sexual, reuniónThe social act of assembling for some common purpose
asamblea, reuniónThe social act of assembling
colectividadA group of persons together in one place
encuentro, reuniónA small informal social gathering
Español > citar: 13 sentidos > verbo 4, communication
Sentidorepeat a passage from.
Generaliterar, recalcar, reiterar, repetirTo say, state, or perform again
Similaraludir, citar, mencionarrefer to for illustration or proof
Inglésquote, cite
Cataláncitar
Nombrescita, mención, referencia, remisiónA short note recognizing a source of information or of a quoted passage
citación, citaA passage or expression that is quoted or cited / cited
Español > citar: 13 sentidos > verbo 5, communication
Sentidoask to come.
Sinónimollamar
Específicoconvocar, reunirseCall together
llamarCall with a buzzer
llamar con señassummon with a wave, nod, or some other gesture
GeneralrequerirOrder, request, or command to come
Ingléssummon
Cataláncridar, fer venir
Nombresconvocación, evocación, invocacióncalling up supposed supernatural forces by spells and incantations
Español > citar: 13 sentidos > verbo 6, communication
Sentidocall in an official matter, such as to attend court.
Sinónimosconvocar, emplazar, invitar
GeneralrequerirOrder, request, or command to come
Ingléssummon, summons, cite
Cataláncitar, convocar, invitar
Nombresauto de comparecencia, citaciónA summons that commands the appearance of a party at a proceeding
citación, llamamientoA writ issued by authority of law
convocatoriaAn order to appear in person at a given place and time
Español > citar: 13 sentidos > verbo 7, creation
Sentidorefer to.
Sinónimoshacer referencia, nombrar, referirse
Categoríacomposición, escrituraThe act of creating written works
Generalcomponer, escribir, integrar, redactarproduce a literary work
Inglésreference, cite
Cataláncitar, fer referència, nomenar, referenciar
Nombrescita, mención, referencia, remisiónA short note recognizing a source of information or of a quoted passage
citación, citaA passage or expression that is quoted or cited / cited
fuente, referenciaA publication (or a passage from a publication) that is referred to
Español > citar: 13 sentidos > verbo 8, contact
Sentidodeliver a warrant or summons to someone.
Sinónimosnotificar, procesar
EspecíficocitarServe or summon with a subpoena
enjuagar, lavarclean with some chemical process
Generaldespachar, entregar, librarBring to a destination, make a delivery
Inglésserve, process, swear out
Nombrescitación, llamamientoA writ issued by authority of law
Español > citar: 13 sentidos > verbo 9, communication
Sentidocommend / commend.
Sinónimomencionar
Inglésmention, cite
Nombresmención honorífica, menciónAn official recognition of merit
Español > citar: 13 sentidos > verbo 10, cognition
Sentidotake out of a literary work in order to cite / cite or copy.
Sinónimosextractar, extraer, sacar
Generalcoger, decantar, elegir, escoger, optar, seleccionar, tomar, triarpick out, select, or choose from a number of alternatives
Inglésexcerpt, extract, take out
Catalánextreure
Nombresextracto, fragmento, pasajeA passage selected from a larger / larger work
Español > citar: 13 sentidos > verbo 11, communication
Sentidorefer to for illustration or proof.
Sinónimosaludir, mencionar
Generaladvertir, aludir, citar, mencionar, mentar, nombrar, referirmake reference to
Similarcitarrepeat a passage from
Inglésquote, cite
Cataláncitar
Español > citar: 13 sentidos > verbo 12, communication
SentidoServe or summon with a subpoena.
Generalcitar, notificar, procesardeliver a warrant or summons to someone
Ingléssubpoena
Nombrescitación a comparecencia, citación, comparendoA writ issued by court authority to compel the attendance of a witness at a judicial proceeding
Español > citar: 13 sentidos > verbo 13, social
Sentidomake a date.
Sinónimosinvitar a salir, invitar, sacar a pasear
Generalpedir, rogar, solicitarExpress the need or desire for
Tambiénconvidar, invitarHave as a guest
pedir, requerir, solicitarmake a request or demand for something to somebody
Inglésask out, ask, invite out, take out

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict