HyperDic: rogar

Español > 7 sentidos de la palabra rogar:
VERBOcommunicationrogar, pedir, solicitarexpress the need or desire for
communicationrogar, pedirask (a person) to do something
communicationrogar, orar, rezaraddress a deity, a prophet, a saint or an object of worship
communicationrogar, pedir, solicitar, suplicarmake a solicitation / solicitation or entreaty for something
communicationrogar, adjurar, conjurar, implorar, requerir, suplicarask for or request earnestly
communicationrogar, implorar, suplicarappeal or request earnestly
communicationrogar, implorar, rezar, suplicarcall upon in supplication
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 1, communication
SentidoExpress the need or desire for; ask for.
Sinónimospedir, solicitar
Específicoatribuirse, reclamar, reivindicardemand as being one's due or property
citar, invitar a salir, invitar, sacar a pasearmake a date
convidar, convocar, invitar, pedir, requerirrequest the participation or presence of
convidar, invitarinvite someone to one's house
convocarCall a meeting
cuestionado, cuestionar, dar el alto, interrogadoask for identification
demandar, exigir, pedir, reclamarrequest urgently and forcefully
desearExpress a desire for
dirigir una instancia, presentar una petición, solicitarWrite a petition for something to somebody
disculparse, excusarseask for permission to be released from an engagement
encargar, ordenar, pedirmake a request for something
exigir, pedir, reclamarask to be informed of
invitarask to enter
mendigar, pedirask to obtain free
pedir, requerir, solicitarmake a request or demand for something to somebody
pedir, rogar, solicitar, suplicarmake a solicitation / solicitation or entreaty for something
pedir, suplicarask for humbly or earnestly, as in prayer
pedir, reservarObtain or arrange (for oneself) in advance
pedir, reservarArrange for and reserve (something for someone else) in advance
pedir un encorerequest an encore, from a performer
reclamar, reivindicarask for legally or make a legal claim / claim to, as of debts, for example
requerirrequest earnestly (something from somebody)
solicitarask (for something)
Generalcomunicar, informar, transmitirtransmit information
Similarconvidar, convocar, invitar, pedir, requerirrequest the participation or presence of
Inglésrequest, ask for, bespeak, call for, quest
Catalándemanar, sol·licitar
Nombresinstancia, pedido, petición, solicitudThe verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 2, communication
Sentidoask (a person) to do something.
Sinónimopedir
Específicodecir, declarar, encargar, imponer, indicar, mandar, ordenar, sentenciarGive instructions to or direct somebody to do something with authority
declararse, pedir casarse, pedir en matrimonio, proponer matrimonio, proponerask (someone) to marry you
invitarask someone in a friendly way to do something
Generalpedir, requerir, solicitarmake a request or demand for something to somebody
Inglésrequest
Catalándemanar
Nombresdemanda, instancia, pedido, petición, solicitudA formal message requesting something that is submitted to an authority
instancia, pedido, petición, solicitudThe verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 3, communication
Sentidoaddress a deity, a prophet, a saint or an object of worship; say a prayer.
Sinónimosorar, rezar
Ingléspray
Catalánpregar, resar
Nombrescomunión, oración, peticiónreverent petition to a deity
oración, plegaria, rezoA fixed text / text used in praying
oración, rezador, suplicantesomeone who prays to God
suplicación, súplicaThe act of communicating with a deity (especially as a petition or in adoration or contrition or thanksgiving)
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 4, communication
Sentidomake a solicitation / solicitation or entreaty for something; request urgently or persistently.
Sinónimospedir, solicitar, suplicar
EspecíficoengancharDetain in conversation by or as if by holding on to the outer garments of
hacer campaña, solicitar votossolicit votes from potential voters in an electoral campaign
Generalpedir, rogar, solicitarExpress the need or desire for
Ingléssolicit, beg, tap
Catalánpregar, sol·licitar
NombresmendicidadA solicitation for money or food (especially in the street by an apparently penniless person)
petición, solicitación, solicitudAn entreaty addressed to someone of superior status
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 5, communication
Sentidoask for or request earnestly.
Sinónimosadjurar, conjurar, implorar, requerir, suplicar
Generalimplorar, rogar, suplicarappeal or request earnestly
Inglésbid, beseech, entreat, adjure, press, conjure
Catalánimplorar, instar
Adjetivoaquiescente, condescendiente, conformewilling to carry out the orders or wishes of another without protest
Nombresdictado, ordenAn authoritative direction or instruction to do something
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 6, communication
Sentidoappeal or request earnestly.
Sinónimosimplorar, suplicar
Específicoadjurar, conjurar, implorar, requerir, rogar, suplicarask for or request earnestly
implorar, rezar, rogar, suplicarCall upon in supplication
Generalrequerirrequest earnestly (something from somebody)
Inglésplead
Catalánpregar
Español > rogar: 7 sentidos > verbo 7, communication
SentidoCall upon in supplication; entreat.
Sinónimosimplorar, rezar, suplicar
Específicoansiarplead or ask for earnestly
importunar, insistirbeg persistently and urgently
suplicarask humbly (for something)
Generalimplorar, rogar, suplicarappeal or request earnestly
Tambiéndisculparse, excusarseask for permission to be released from an engagement
Inglésbeg, implore, pray
Catalánimplorar, pregar, resar, suplicar
NombresmendicidadA solicitation for money or food (especially in the street by an apparently penniless person)

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict