HyperDic: solicitar

Español > 11 sentidos de la palabra solicitar:
ADJETIVOallsolicitar, pedir, requerido, solicitadoasked for
VERBOstativesolicitar, demandar, exigir, implicar, involucrar, necesitar, pedir, precisar, preguntar, reclamar, requerirrequire as useful, just, or proper
communicationsolicitar, pedir, rogarexpress the need or desire for
communicationsolicitar, pedir, requerirmake a request or demand for something to somebody
communicationsolicitar, consultar, informarse, inquirir, interrogar, investigar, pedir, preguntaraddress a question to and expect an answer from
communicationsolicitar, pedir, rogar, suplicarmake a solicitation / solicitation or entreaty for something
contactsolicitar, acoger, convidar, invitar, recibirexpress willingness to have in one's home / home or environs
communicationsolicitar, dirigir una instancia, presentar una peticiónwrite a petition for something to somebody
communicationsolicitarmake a solicitation or petition for something desired
communicationsolicitarask (for something)
communicationsolicitarincite, move, or persuade to some act of lawlessness or insubordination
Español > solicitar: 11 sentidos > adjetivo 1
Sentidoasked for.
Sinónimospedir, requerido, solicitado
Contrariono requerido, no solicitadonot requested
Inglésrequested
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 1, stative
Sentidorequire as useful, just, or proper.
Sinónimosdemandar, exigir, implicar, involucrar, necesitar, pedir, precisar, preguntar, reclamar, requerir
EspecíficocobrarseTake as an undesirable consequence of some event or state of affairs
costarrequire to lose, suffer, or sacrifice
Contrariodeshacerse, eliminar, librarse, obviarDo away with
SimilarcobrarseTake as an undesirable consequence of some event or state of affairs
Inglésnecessitate, ask, postulate, need, require, take, involve, call for, demand
Catalánexigir, implicar, involucrar, necessitar, precisar, preguntar, reclamar, requerir
Nombrescosa indispensable, menester, necesidad, requerimiento, requisitoAnything indispensable / indispensable
exigencia, requisitorequired activity
necesidadAnything that is necessary but lacking
necesidadThe condition of being essential or indispensable
necesidades, necesidadA condition requiring relief
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 2, communication
SentidoExpress the need or desire for; ask for.
Sinónimospedir, rogar
Específicoatribuirse, reclamar, reivindicardemand as being one's due or property
citar, invitar a salir, invitar, sacar a pasearmake a date
convidar, convocar, invitar, pedir, requerirrequest the participation or presence of
convidar, invitarinvite someone to one's house
convocarCall a meeting
cuestionado, cuestionar, dar el alto, interrogadoask for identification
demandar, exigir, pedir, reclamarrequest urgently and forcefully
desearExpress a desire for
dirigir una instancia, presentar una petición, solicitarWrite a petition for something to somebody
disculparse, excusarseask for permission to be released from an engagement
encargar, ordenar, pedirmake a request for something
exigir, pedir, reclamarask to be informed of
invitarask to enter
mendigar, pedirask to obtain free
pedir, requerir, solicitarmake a request or demand for something to somebody
pedir, rogar, solicitar, suplicarmake a solicitation / solicitation or entreaty for something
pedir, suplicarask for humbly or earnestly, as in prayer
pedir, reservarObtain or arrange (for oneself) in advance
pedir, reservarArrange for and reserve (something for someone else) in advance
pedir un encorerequest an encore, from a performer
reclamar, reivindicarask for legally or make a legal claim / claim to, as of debts, for example
requerirrequest earnestly (something from somebody)
solicitarask (for something)
Generalcomunicar, informar, transmitirtransmit information
Similarconvidar, convocar, invitar, pedir, requerirrequest the participation or presence of
Inglésrequest, ask for, bespeak, call for, quest
Catalándemanar, sol·licitar
Nombresinstancia, pedido, petición, solicitudThe verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 3, communication
Sentidomake a request or demand for something to somebody.
Sinónimospedir, requerir
Específicopedir, rogarask (a person) to do something
solicitarmake a solicitation or petition for something desired
Generalpedir, rogar, solicitarExpress the need or desire for
Tambiéncitar, invitar a salir, invitar, sacar a pasearmake a date
convidar, invitarinvite someone to one's house
invitarask to enter
Inglésask
Catalándemanar
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 4, communication
Sentidoaddress a question to and expect an answer from.
Sinónimosconsultar, informarse, inquirir, interrogar, investigar, pedir, preguntar
EspecíficoconsultarGet or ask advice from
cuestionar, interrogarpose a series of questions to
fisgonear, husmearBe nosey
interrogar, preguntarpose a question
Generalcomunicar, transmitirtransmit thoughts or feelings
Similarconsultar, preguntardirect or put
Inglésask, inquire, enquire
Catalánpreguntar, sol·licitar
Nombresasker, interrogador, queriersomeone who asks a question
averiguación, consulta, cuestión, demanda, functor, indagación, interrogación, investigación, preguntaAn instance of questioning
interrogatorio, preguntasA request for information
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 5, communication
Sentidomake a solicitation / solicitation or entreaty for something; request urgently or persistently.
Sinónimospedir, rogar, suplicar
EspecíficoengancharDetain in conversation by or as if by holding on to the outer garments of
hacer campaña, solicitar votossolicit votes from potential voters in an electoral campaign
Generalpedir, rogar, solicitarExpress the need or desire for
Ingléssolicit, beg, tap
Catalánpregar, sol·licitar
NombresmendicidadA solicitation for money or food (especially in the street by an apparently penniless person)
petición, solicitación, solicitudAn entreaty addressed to someone of superior status
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 6, contact
SentidoExpress willingness to have in one's home / home or environs.
Sinónimosacoger, convidar, invitar, recibir
Específicoabsorver, acoger, asimilarassimilate or take in
Inglésreceive, take in, invite
Catalánconvidar, rebre
Adjetivoreceptivoopen to arguments, ideas, or change
NombresinvitaciónA request (spoken or written) to participate or be present or take part in something
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 7, communication
SentidoWrite a petition for something to somebody; request formally and in writing.
Sinónimosdirigir una instancia, presentar una petición
Específicosuplicarmake a humble, earnest petition
Generalpedir, rogar, solicitarExpress the need or desire for
Ingléspetition
Catalánpresentar una instància, sol·licitar
Nombresdemanda, instancia, pedido, petición, solicitudA formal message requesting something that is submitted to an authority
peticionariosomeone who petitions a court for redress of a grievance or recovery of a right
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 8, communication
Sentidomake a solicitation or petition for something desired.
Generalpedir, requerir, solicitarmake a request or demand for something to somebody
Ingléssolicit
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 9, communication
Sentidoask (for something).
Implicado porentrevistarGo for an interview in the hope of being hired
Específicosometersemake an application as for a job or funding
Generalpedir, rogar, solicitarExpress the need or desire for
Inglésapply
Nombresaplicación, solicitudA verbal or written request for assistance or employment / employment or admission to a school
aspirante, candidato, solicitanteA person who requests or seeks something such as assistance or employment / employment or admission
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 10, communication
Sentidoincite, move, or persuade to some act of lawlessness or insubordination.
Generalcausar, estimular, hacer, incentivar, inducir, ocasionar, producir, provocarCause to do
Ingléssolicit

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict