HyperDic: declarar

Español > 19 sentidos de la palabra declarar:
VERBOcommunicationdeclarar, afirmar, contar, decir, manifestar, sentenciarexpress in words / words
communicationdeclarar, afirmar, alegar, decir, sentenciarreport or maintain
communicationdeclarar, articular, decir, hablar, pronunciar, sentenciarspeak, pronounce, or utter in a certain way
communicationdeclarar, descubrir, desvelar, divulgar, exponer, manifestar, revelarmake known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
communicationdeclarar, adjudicar, estimar, juzgar, revelardeclare to be
communicationdeclarar, anunciar, manifestarannounce publicly or officially
communicationdeclarar, manifestar, revelarstate emphatically and authoritatively
communicationdeclarar, designar, juzgar, pronunciarpronounce judgment on
communicationdeclarar, afirmar, decir, exponer, presentar, proponerput before
communicationdeclarar, demostrar, evidenciar, mostrar, presentar, prestar, probar, revelar, ser testigo, testificar, testimoniarprovide evidence for
communicationdeclarar, atestar, prestar, testificar, testimoniargive testimony in a court of law
communicationdeclarar, decir, encargar, imponer, indicar, mandar, ordenar, sentenciargive instructions to or direct somebody to do something with authority
possessiondeclarardesignate (a trump suit or no-trump) with the final bid of a hand
communicationdeclarar, decir, sentenciarutter aloud
communicationdeclarar, manifestarstate firmly
communicationdeclarar, digamosstate as one's opinion or judgement
socialdeclararauthorize payments of
communicationdeclarar, sentenciarindicate
motiondeclararpass an inspection or receive authorization
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 1, communication
SentidoExpress in words / words.
Sinónimosafirmar, contar, decir, manifestar, sentenciar
Específicoagregar, añadirstate or say further
anteceder, comenzar, introducer, introducir, precederFurnish with a preface or introduction
anunciar, declarar, manifestarannounce publicly or officially
apuntar, citar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar, remarcarmake mention of
articular, enunciar, vocalizarExpress or state clearly
contestar, reaccionar, repetir, replicar, responderReact verbally
darconvey or reveal information
declarar, manifestar, revelarstate emphatically and authoritatively
explicardefine
mostrar, obsequiar, presentar, representarbring forward and present to the mind
resumirBe a summary of
Generalarticular, comunicar, expresar, manifestar, proferir, verbalizararticulate
Similardeclarar, digamosstate as one's opinion or judgement
Inglésstate, say, tell
Catalánafirmar, declarar, dir, manifestar, sentenciar
Nombresafirmación, declaraciónA message that is stated or declared
afirmación, aserción, aserto, aseveraciónThe act of affirming / affirming or asserting or stating something
cuentacuentos, narradorsomeone who tells a story
notificacióninforming by words
opinión, vozThe chance to speak
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 2, communication
SentidoReport or maintain.
Sinónimosafirmar, alegar, decir, sentenciar
Específicoapelarmake an allegation in an action or other legal proceeding, especially answer the previous pleading of the other party by denying facts therein stated or by alleging new facts
Generalafirmar, aseverar, conservar, mantener, sostenerstate categorically
Inglésallege, aver, say
Catalánafirmar, al·legar, declarar, sentenciar
Nombresafirmción, alegaciónstatements affirming or denying certain matters of fact that you are prepared to prove
opinión, vozThe chance to speak
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 3, communication
Sentidospeak, pronounce, or utter in a certain way.
Sinónimosarticular, decir, hablar, pronunciar, sentenciar
Implicaconversar, decir, dialogar, hablar, proferir, pronunciar, verbalizarExpress in speech
Específicoacentuar, recalcar, remarcarput stress on
arrastrar, pronunciar arrastradolengthen and slow down or draw out
asibilar, pronunciar con sibilantepronounce with an initial sibilant
aspirarpronounce with aspiration
balbucear, cecearspeak with a lisp
distender, explotarCause to burst as a result of air pressure
ensordecerUtter with tense vocal chords
entonararticulate in a very careful and rhythmic way
ganguearpronounce with a nasal twang
gargantearpronounce with a trill, of the phoneme 'r'
labializar, redondearpronounce with rounded lips
nasalizarpronounce with a lowered velum
palatalizarpronounce a consonant with the tongue against the palate
silabearUtter with distinct articulation of each syllable
vocalizarUtter with vibrating vocal chords
vocalizarpronounce as a vowel
Ingléspronounce, articulate, enounce, sound out, enunciate, say
Catalánarticular, declarar, parlar, pronunciar, sentenciar
AdjetivoarticulatorioOf or relating to articulation
Nombresarticulación, modo de articulaciónThe aspect of pronunciation that involves bringing articulatory organs together so as to shape the sounds of speech
articulaciónExpressing in coherent verbal / verbal form
dicción, enunciaciónThe articulation of speech regarded from the point of view of its intelligibility to the audience
pronunciaciónThe way a word or a language is customarily spoken
pronunciaciónThe manner in which someone utters a word
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 4, communication
SentidoMake known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret.
Sinónimosdescubrir, desvelar, divulgar, exponer, manifestar, revelar
Causa dedivulgarseBe released or become known
Específicocantar, cotillear, delatar, mascullardivulge confidential information or secrets
confiarreveal in private
divulgar, filtrarse, filtrartell anonymously
escandalizarexplore and expose misconduct and scandals concerning public figures
espetarproduce or disclose suddenly or unexpectedly / unexpectedly
traicionarreveal unintentionally
GeneraldecirLet something be known
SimilardivulgarseBe released or become known
Inglésunwrap, disclose, let on, bring out, reveal, discover, expose, divulge, break, give away, let out, uncover
Catalándeclarar, desvelar, divulgar, manifestar, revelar
Nombresdescubrimiento, destape, divulgación, revelaciónThe speech act of making something evident / evident
descubrimiento, hallazgoSomething that is discovered
descubrimiento, desvelamiento, revelaciónThe disclosure of something secret
desenmascaramientoThe exposure of an impostor or a fraud / fraud
revelaciónAn enlightening or astonishing disclosure
revelación involuntariaAn unintentional disclosure
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 5, communication
Sentidodeclare to be.
Sinónimosadjudicar, estimar, juzgar, revelar
Específicoadmitir, reconocerdeclare to be true or admit the existence or reality or truth of
anular, cancelar, derogardeclare null and void
beatificar, canonizardeclare (a dead person) to be a saint
beatificar, canonizardeclare (a dead person) to be blessed
certificar, confirmar, declarar demente, ratificardeclare legally insane
declarar, designar, juzgar, pronunciarpronounce judgment on
formalizar, oficializarmake formal or official
Generalevaluar, juzgar, opinar, pensarform a critical opinion of
Inglésdeclare, adjudge, hold
Catalándeclarar, estimar, judicar, jutjar, revelar
Adjetivodeclarativorelating to the use of or having the nature of a declaration
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 6, communication
Sentidoannounce publicly or officially.
Sinónimosanunciar, manifestar
Específicopromulgarput a law into effect by formal declaration
Generalafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Inglésannounce, declare
Catalánanunciar, declarar, manifestar
Adjetivoanunciadorrelating to the act of announcing or being announced
declarativorelating to the use of or having the nature of a declaration
Nombresanunciador, locutor, presentadorreads news, commercials on radio or television
anunciante, vocerosomeone who proclaims a message publicly
anuncio, comunicación, notificaciónA public statement containing information about an event that has happened or is going to happen
anuncio, pregón, proclamación, proclama, promulgaciónA formal public statement
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 7, communication
Sentidostate emphatically and authoritatively.
Sinónimosmanifestar, revelar
Específicoadvertir, proponer, sugerirmake a proposal, declare a plan for something
afirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, garantizar, jurar, testimoniar, verificarTo declare or affirm solemnly and formally as true
asegurar, prometermake a promise or commitment
asegurar, prometerpromise to undertake or give
atestar, declarar, prestar, testificar, testimoniarGive testimony in a court of law
atestar, atestiguar, deponer, jurar, testificarmake a deposition
castigar, censurar, condenar, sentenciarpronounce a sentence on (somebody) in a court of law
censurar, condenardeclare or judge unfit for use or habitation
consagrar, halloween, santificarRender holy by means of religious rites
declararseEnter a plea, as in courts of law
decretarissue a decree
descartardeclare the loser
exclamar, proclamarstate or announce
justificar, responderFurnish a justifying analysis or explanation
opinarExpress one's opinion openly and without fear or hesitation / hesitation
profesarconfess one's faith in, or allegiance to
Generalafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Inglésdeclare
Catalándeclarar, manifestar, revelar
Adjetivodeclarativorelating to the use of or having the nature of a declaration
Nombresafirmación, declaración, manifestaciónA statement that is emphatic and explicit (spoken or written)
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 8, communication
Sentidopronounce judgment on.
Sinónimosdesignar, juzgar, pronunciar
Específicoabsolver, descargar, exculpar, exonerarpronounce not guilty of criminal charges
capacitar, cualificar, habilitarpronounce fit or able
condenar, declarar culpableFind or declare guilty
descalificar, descualificardeclare unfit
dictaminar, fallardecide on and make a declaration about
entonarspeak carefully, as with rising and falling pitch or in a particular tone
Generaladjudicar, declarar, estimar, juzgar, revelardeclare to be
Ingléspronounce, label, judge
Catalándesignar, pronunciar
Nombresaforismo, aserto, autorización, declaración, dictamen, díctum, pronunciamiento, sentenciaAn authoritative declaration
etiquetaA brief description given for purposes of identification
etiqueta adhesiva, etiqueta, pegata, pegatina, rótuloAn identifying or descriptive marker that is attached to an object
evaluación, juicio, valoraciónThe act of judging / judging / judging or assessing a person or situation or event
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 9, communication
Sentidoput before.
Sinónimosafirmar, decir, exponer, presentar, proponer
Generaladvertir, proponer, sugerirmake a proposal, declare a plan for something
Ingléssubmit, state, put forward, posit
Catalánafirmar, declarar, dir, exposar, presentar, proposar
Nombresafirmación, aserción, aserto, aseveraciónThe act of affirming / affirming or asserting or stating something
argumentoA fact or assertion offered as evidence that something is true
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 10, communication
SentidoProvide evidence for.
Sinónimosdemostrar, evidenciar, mostrar, presentar, prestar, probar, revelar, ser testigo, testificar, testimoniar
Categoríajurisprudencia, leyThe collection of rules imposed by authority
Específicoabducir, aducirAdvance evidence for
certificar, confirmar, demostrar, evidenciar, manifestar, ratificarProvide evidence for
suponerconstitute reasonable evidence for
Generaladvertir, anunciar, avisar, comunicar, dar información, informarImpart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
Ingléstestify, bear witness, prove, evidence, show
Catalándeclarar, demostrar, evidenciar, mostrar, presentar, prestar, provar, revelar, testificar
Nombresbase, evidencia, fundamentoYour basis for belief or disbelief
declarante, deponenteA person who testifies or gives a deposition
evidencia, prueba(law) all the means by which any alleged matter of fact whose truth is investigated at judicial trial is established or disproved
evidenciaAn indication that makes something evident / evident
testimonial, testimonioSomething that serves as evidence
testimonioAn assertion offering firsthand authentication of a fact
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 11, communication
SentidoGive testimony in a court of law.
Sinónimosatestar, prestar, testificar, testimoniar
Categoríajurisprudencia, leyThe collection of rules imposed by authority
Específicoatestiguar, garantizar, responderGive personal assurance
Generaldeclarar, manifestar, revelarstate emphatically and authoritatively
Ingléstestify, attest, take the stand, bear witness
Catalánatestar, declarar, prestar, testificar
Nombresatestación, atestiguamiento, testificación, testimonioA solemn statement / statement made under oath
declarante, deponenteA person who testifies or gives a deposition
testimonial, testimonioSomething that serves as evidence
testimonioAn assertion offering firsthand authentication of a fact
testimonio(law) a person who attests to the genuineness of a document or signature by adding their own signature
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 12, communication
SentidoGive instructions to or direct somebody to do something with authority.
Sinónimosdecir, encargar, imponer, indicar, mandar, ordenar, sentenciar
Específicoavisar, echarask to go away
comandar, mandar, ordenar, requerirmake someone do something
instruirGive instructions or directions for some task
mandar, ordenarcommand with authority
requerirOrder, request, or command to come
Generalpedir, rogarask (a person) to do something
Inglésorder, tell, enjoin, say
Catalándeclarar, manar, ordenar, sentenciar
Nombresacto, auto, decreto, decretos, edicto, orden, sentenciaA legally binding command or decision entered on the court record (as if issued by a court or judge)
injunción, interdicto, intimación, mandato, requerimientoA formal command or admonition
mandato, orden(often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 13, possession
Sentidodesignate (a trump suit or no-trump) with the final bid of a hand.
CategoríabridgeAny of various card games based on whist for four players
Generalponer en juegoput (a card or piece) into play during a game / game / game, or act strategically as if in a card game
Inglésdeclare
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 14, communication
SentidoUtter aloud.
Sinónimosdecir, sentenciar
Generalarticular, comunicar, expresar, manifestar, proferir, verbalizararticulate
Ingléssay
Catalándeclarar, sentenciar
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 15, communication
Sentidostate firmly.
Sinónimomanifestar
Generalafirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, garantizar, jurar, testimoniar, verificarTo declare or affirm solemnly and formally as true
Inglésdeclare
Catalándeclarar, manifestar
Adjetivodeclarativorelating to the use of or having the nature of a declaration
Nombresasseveratorsomeone who claims to speak the truth
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 16, communication
Sentidostate as one's opinion or judgement; declare.
Sinónimodigamos
Similarafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Ingléssay
Catalándeclarar
Nombresopinión, vozThe chance to speak
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 17, social
Sentidoauthorize payments of.
Generalaprobar, autorizar, facultargrant authorization or clearance for
Inglésdeclare
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 18, communication
SentidoIndicate.
Sinónimosentenciar
Generalmarcar, registrarindicate a certain reading
SimilardecirCommunicate or express nonverbally
Ingléssay
Catalándeclarar, sentenciar
Español > declarar: 19 sentidos > verbo 19, motion
SentidoPass an inspection or receive authorization.
Generalpasar, salvarGo unchallenged
Inglésclear

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict