HyperDic: armar

Español > 8 sentidos de la palabra armar:
VERBOsocialarmar, amontonarse, citar, coincidir, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, reunirse, reunircollect in one place
creationarmar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montarcreate by putting components or members together
competitionarmar, armarseprepare oneself for a military confrontation
socialarmarput into commission
possessionarmar, armarsesupply with arms
possessionarmar, acorazar, blindarequip with armor
changearmar, montarget ready for a particular purpose or event
contactarmar, plantarerect and fasten
Español > armar: 8 sentidos > verbo 1, social
SentidoCollect in one place.
Sinónimosamontonarse, citar, coincidir, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, reunirse, reunir
Causado poragruparse, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, recoger, reunirse, reunirget people together
convocarCall a meeting
Implicado poraplazar, retirarse, retirar, suspender una sesión, suspenderbreak from a meeting or gathering
Específicoaglomerar, agruparse, agrupar, apiñarseCome together as in a cluster or flock
agruparse, agruparform a group or group together
agruparse, concentrar, congregarse, congregar, reunirse, se congreganCome together, usually for a purpose
apiñar, llenar, meterTo gather together in large numbers
confluir, juntarseMove or draw together at a certain location
convenir, convocar, reunirsemeet formally
Generalinteraccionar, interactuar, relacionarseAct together or towards others or with others
Similarconocer, converger, encontrarse, encontrar, reunirseCome together
Inglésmeet, gather, assemble, forgather, foregather
Catalánagrupar-se, amuntegar-se, armar, citar, coincidir, concentrar, congregar-se, congregar, juntar-se, reunir-se, reunir
Nombresacto carnal, acto sexual, coito, coitus, concúbito, copulación, cópula, encuentro, relaciones sexuales, relación, relación sexual, reuniónThe social act of assembling for some common purpose
asamblea, reuniónThe social act of assembling
colectividadA group of persons together in one place
encuentro, reuniónA small informal social gathering
Español > armar: 8 sentidos > verbo 2, creation
SentidoCreate by putting components or members together.
Sinónimosconcentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montar
EspecíficoamañarErect or construct, especially as a temporary measure
componercreate by mixing or combining
confeccionar, confección, confitarmake into a confection
configurarSet up for a particular purpose
confundir, desconcertar, mezclarAssemble without order or sense
Generalacoplar, juntar, reunir, unirCause to become joined / joined or linked
causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Tambiéncolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Contrariodesarmar, desarticular, desmantelar, desmontartake apart into its constituent pieces
Inglésassemble, piece, put together, set up, tack, tack together
Catalánacoblar, ajuntar, armar, collar, concentrar, congregar, muntar
Nombresacoplamiento, montajeA system of components assembled together for a particular purpose
acumulación, colección, conjunto, cúmulo, grupo, hatajo, hatoSeveral things grouped together or considered as a whole
pedazo, trozoA separate part of a whole
Español > armar: 8 sentidos > verbo 3, competition
SentidoPrepare oneself for a military confrontation.
Sinónimoarmarse
EspecíficorearmarArm anew
Contrariodesarmar, desmilitarizarRemove offensive capability from
Inglésarm, build up, fortify, gird
Catalánarmar-se, fortificar
NombresarmaAny instrument or instrumentality used in fighting or hunting
armaduraA military unit consisting of armored fighting vehicles
armamento, equipamientoThe act of equiping with weapons in preparation for war
fortificaciónThe art or science of strengthening defenses
fuerte, guarnición, plaza fortificadaA fortified military post where troops / troops are stationed
Español > armar: 8 sentidos > verbo 4, social
Sentidoput into commission; equip for service; of ships.
GeneralequiparProvide with (something) usually for a specific purpose
Ingléscommission
Catalánarmar
NombrescomisiónThe state of being in good working order and ready for operation
Español > armar: 8 sentidos > verbo 5, possession
SentidoSupply with arms.
Sinónimoarmarse
Específicorearmarse, rearmarArm again
Generalabastecer, aportar, aprovisionar, dotar, entregar, facilitar, proporcionar, proveer, suministrar, suplir, surtirGive something useful or necessary to
Inglésarm
Catalánarmar-se, armar
NombresarmaAny instrument or instrumentality used in fighting or hunting
armamento, armaweaponry used by military or naval force
Español > armar: 8 sentidos > verbo 6, possession
Sentidoequip with armor.
Sinónimosacorazar, blindar
GeneralequiparProvide with (something) usually for a specific purpose
Inglésarmor, armour
Catalánblindar, cuirassar
Nombresarmaduraprotective covering made of metal / metal and used in combat / combat
Español > armar: 8 sentidos > verbo 7, change
SentidoGet ready for a particular purpose or event.
Sinónimomontar
Generalacondicionar, aprestarse, aprestar, disponerse, disponer, prepararse, prepararmake ready or suitable or equip in advance for a particular purpose or for some use, event, etc
Inglésset up, lay out, set
Catalánarmar, muntar
Nombrescubierto completo, cubiertoA table service for one person
Español > armar: 8 sentidos > verbo 8, contact
SentidoErect and fasten.
Sinónimoplantar
Generalerguir, erigir, levantarCause to rise up
Ingléspitch, set up

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict