HyperDic: situar

Español > 7 sentidos de la palabra situar:
VERBOcontactsituar, colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, ubicarput into a certain place or abstract location
stativesituar, emplazar, enclavar, localizar, ubicardetermine or indicate the place, site, or limits of, as if by an instrument or by a survey
contactsituar, colocar, ponercause to be in a certain state
competitionsituar, apostar, colocarassign to a station / station
motionsituar, colocar, posicionarcause to be in an appropriate place, state, or relation
contactsituar, depositar, ubicarput (something somewhere) firmly
contactsituar, apostar, colocar, fijar, oponerplace so as to be noticed
Español > situar: 7 sentidos > verbo 1, contact
SentidoPut into a certain place or abstract location.
Sinónimoscolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, ubicar
EspecíficoacariciarPosition comfortably
acostar, colocar, poner, tumbarput in a horizontal position
adjuntar, aponerplace side by side or in close proximity
aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, ponerput into an upright position
aparcar, estacionarplace temporarily
apoyar, descansar, reposarrest on or as if on a pillow
apoyarse, apoyar, reclinar, recostarCause to lean or incline
arreglar, colocar, disponerput into a proper or systematic order
asentarFix firmly
asentarse, posarse, sentarse, sentarshow to a seat / seat / seat
atestarput something somewhere so that the space is completely filled
centrarput in the middle / middle
colocar, plantar, ponerput or set (seeds, seedlings, or plants) into the ground
colocarCause to sit or seat or be in a settled position or place
colocarPlace or put in a particular order
colocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
depositar, situar, ubicarput (something somewhere) firmly
depositarSettle into a position, usually on a surface or ground
descansar, reposarput something in a resting position, as for support or steadying
devolver, reponerput something back where it belongs
embarrilar, entonelarput in barrels / barrels
embotellarput into bottles
espaciarplace at intervals
estratificarform, arrange, or deposit in layers
glicerolizarplace in glycerol
imbricarplace so as to overlap
incluír, insertar, introducir, meter, ponerintroduce
instalarSet up for use
intercalarplace at intervals in or among
paralelarplace parallel to one another
plantarplace something or someone in a certain position in order to secretly observe / observe or deceive
resituarplace into another position
sembrarplace (seeds) in or on the ground for future growth
señalizarplace signs, as along a road
sobreponer, superponerplace on top of
tirarplace or put with great energy
tirarTo put into a state or activity hastily, suddenly, or carelessly
yuxtaponerplace side by side
Generaldesplazar, mover, trasladarCause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
Tambiénacorralar, atrapar, entrampar, pillar, tender una trampaTake or catch as if in a snare or trap
acostar, colocar, poner, tumbarput in a horizontal position
alzar, construir, edificar, erigir, levantarConstruct, build, or erect
amañarArrange the outcome of by means of deceit
aplazar, demorar, posponer, postergar, retrasarhold back to a later time
aplicarapply to a surface
apostar, colocar, fijar, oponer, situarPlace so as to be noticed
apresar, aprisionar, encarcelarlock up or confine, in or as in a jail
armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montarCreate by putting components or members together
arreglar, colocar, disponerput into a proper or systematic order
aterrizarCause to come to the ground
comunicar, informar, transmitirtransmit information
dejar, descargarLeave or unload
desembarcarGo ashore
devolver, reponerput something back where it belongs
disponerLay out orderly or logically in a line or as if in a line
Inglésput, set, place, pose, position, lay
Catalándepositar, posar, posicionar, situar, ubicar
Nombresblanco, espacio en blancoA blank area
colocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicaciónThe act of putting something in a certain place
colocaciónThe spatial property of the way in which something is placed
lugar, paraje, punto, sitioA point located with respect to surface features of some region
lugar, posición, puesto, sitioThe particular portion of space occupied by something
posicionador(computer science) the actuator that moves a read/write head to the proper data track
Español > situar: 7 sentidos > verbo 2, stative
SentidoDetermine or indicate the place, site, or limits of, as if by an instrument or by a survey.
Sinónimosemplazar, enclavar, localizar, ubicar
Específicolocalizaridentify the location or place of
Generaldecidir, descubrir, determinar, encontrarEstablish after a calculation, investigation, experiment / experiment, survey, or study
Ingléssituate, locate
Catalánenclavar, localitzar, situar, ubicar
Nombreslocalización, localizar, posición, ubicaciónA determination of the place where something is
lugar, ubicaciónA point or extent in space
situaciónPhysical position in relation to the surroundings
Español > situar: 7 sentidos > verbo 3, contact
SentidoCause to be in a certain state; cause to be in a certain relation.
Sinónimoscolocar, poner
Específicoacostar, hacer dormirHelp someone go to bed
Generalalterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variarCause to change
Tambiénabatir, desalentar, desanimar, descorazonartake away the enthusiasm of
ahogar, apagar, asfixiar, extinguir, sofocardeprive of the oxygen necessary for combustion
anestesiar, anestetizarAdminister an anesthetic drug to
apagarPut out, as of a candle or a light
aturdir, confundir, consternar, conturbar, desconcertar, desorientarCause to feel embarrassment
comunicar, ponerConnect by telephone
degradarse, degradar, deshonrarse, deshonrar, envilecerReduce in worth or character, usually verbally
ejecutar, implementar, realizarpursue to a conclusion or bring to a successful issue
enlatar, envasar, poderpreserve in a can or tin / tin
sacrificarkill gently, as with an injection
Inglésput
Cataláncol·locar, posar, situar
Español > situar: 7 sentidos > verbo 4, competition
SentidoAssign to a station / station.
Sinónimosapostar, colocar
Específicoapostar, guarnecerstation (troops) in a fort / fort or garrison
depositar, enclavar, ubicarAssign a location to
fortificarsestation (troops / troops) in a fort / fort
Generaldesplazar, mover, trasladarCause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
Inglésstation, post, send, place
Catalánapostar, col·locar, situar
Nombrescargo, lugar, oficina, posición, puestoA job in an organization
puestoThe position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand
Español > situar: 7 sentidos > verbo 5, motion
SentidoCause to be in an appropriate place, state, or relation.
Sinónimoscolocar, posicionar
Específicoapuntar, aspirar, capacitar, dirigir, educar, entrenarPoint or cause to go (blows, weapons, or objects such as photographic equipment) towards
desplegarplace troops / troops or weapons in battle formation
orientarCause to point
poner en filaArrange in ranks
ponerse derecho, sacar pechoposition so as to be square
Generalcolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Inglésposition
Cataláncol·locar, posicionar, situar
Nombrescolocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicaciónThe act of putting something in a certain place
colocación, emplazamiento, localización, lugar, posición, radicación, relación espacial, sitio, situación, ubicaciónThe spatial property of a place where or way in which something is situated
lugar, posición, puesto, sitioThe particular portion of space occupied by something
lugar, posiciónThe appropriate or customary location
posicionador(computer science) the actuator that moves a read/write head to the proper data track
Español > situar: 7 sentidos > verbo 6, contact
Sentidoput (something somewhere) firmly.
Sinónimosdepositar, ubicar
Específicoenterrar, sepultar, soterrarplace in the earth and cover with soil
sedimentarDeposit as a sediment
Generalcolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Ingléssituate, fix, posit, deposit
Catalándepositar, situar-se, situar, ubicar
Nombrescolocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicaciónThe act of putting something in a certain place
depósitoThe act of putting something somewhere
Español > situar: 7 sentidos > verbo 7, contact
SentidoPlace so as to be noticed.
Sinónimosapostar, colocar, fijar, oponer
GeneralinstalarSet up for use
Tambiéncolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Ingléspost, put up
Nombresanuncio, cartel, letrero, pancarta, póster, rótuloA sign posted in a public place as an advertisement

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict