HyperDic: remarcar

Español > 7 sentidos de la palabra remarcar:
VERBOcommunicationremarcar, apuntar, citar, comentar, destacar, mencionar, notar, observarmake mention of
communicationremarcar, acentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, resaltar, subrayarto stress, single out as important
communicationremarcar, acentuar, recalcarput stress on
communicationremarcar, apuntar, comentar, hacer notar, indicar, mencionar, notar, observar, señalarmake or write a comment on
communicationremarcar, subrayargive extra weight to (a communication)
communicationremarcar, subrayarpublicize widely or highly, as if with a headline
communicationremarcaradd casually to a conversation
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 1, communication
Sentidomake mention of.
Sinónimosapuntar, citar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar
Específicoapuntar, comentar, hacer notar, indicar, mencionar, notar, observar, remarcar, señalarmake or write a comment on
Generalafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Inglésnote, observe, mention, remark
Catalánapuntar, citar, comentar, esmentar, mencionar, notar, observar
Nombresanotación, comentario, glosa, letra chica, letra pequeña, notación, notaA comment or instruction (usually added)
atención, observación, observanciaThe act of noticing or paying attention
comentador, comentarista, observadorAn expert who observes / observes and comments on something
comentario, consideración, juicio, observaciónA statement that expresses a personal opinion or belief or adds information
mencionadorA speaker who refers to something briefly or incidentally
mención, referenciaA remark that calls attention to something or someone
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 2, communication
SentidoTo stress, single out as important.
Sinónimosacentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, resaltar, subrayar
Específicoacentuar, apuntar, enfatizar, incidiremphasize, especially by identification
acomodar, mimetizar, minimizarunderstate the importance or quality of
dar nuevo énfasis, hacer nuevo énfasisemphasize anew
remarcar, subrayarGive extra weight to (a communication)
Generalevidenciar, expresar, manifestar, mostrar, presentar, revelarGive expression / expression to
Inglésstress, emphasize, emphasise, punctuate, accent, accentuate
Catalánaccentuar, emfasitzar, emfatitzar, recalcar, remarcar
Nombresacento, énfasisSpecial importance or significance / significance
acentuación, encarecimientoThe act of giving special importance or significance to something
énfasisSpecial emphasis attached to something
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 3, communication
Sentidoput stress on; utter with an accent.
Sinónimosacentuar, recalcar
Generalarticular, decir, declarar, hablar, pronunciar, sentenciarspeak, pronounce, or utter in a certain way
Inglésstress, accent, accentuate
Catalánaccentuar, recalcar, remarcar
Nombresacento, dialectoThe usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
acento, acentuación, énfasis, tildeThe relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch)
acento, tildeA diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation
acento, deje, dejo, tonodistinctive manner of oral expression
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 4, communication
Sentidomake or write a comment on.
Sinónimosapuntar, comentar, hacer notar, indicar, mencionar, notar, observar, señalar
Específicocriticar, culpar, juzgarfind fault with
cuchufletear, ironizarmake a comment, usually ironic
entrometerse, inmiscuirsemake unwanted and intrusive comments
Generalapuntar, citar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar, remarcarmake mention of
Ingléscomment, notice, remark, point out
Cataláncomentar
Nombrescomentario, observaciónexplicit notice
comentario, comentoA written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material
comentario, consideración, juicio, observaciónA statement that expresses a personal opinion or belief or adds information
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 5, communication
SentidoGive extra weight to (a communication).
Sinónimosubrayar
Generalacentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, remarcar, resaltar, subrayarTo stress, single out as important
Inglésunderscore, underline, emphasize, emphasise
Catalánrecalcar, remarcar, subratllar
Nombresacentuación, encarecimientoThe act of giving special importance or significance to something
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 6, communication
Sentidopublicize widely or highly, as if with a headline.
Sinónimosubrayar
Generalanunciar, hacer saber, publicitarcall attention to
Inglésheadline
Nombrescabecera, titularThe heading or caption of a newspaper article
Español > remarcar: 7 sentidos > verbo 7, communication
Sentidoadd casually to a conversation.
Generalagregar, añadirstate or say further
Ingléstoss in

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict