HyperDic: guardar

Español > 13 sentidos de la palabra guardar:
VERBOsocialguardar, custodiar, proteger, resguardarto keep watch over
stativeguardar, continuar, proseguir, seguircontinue a certain state, condition, or activity
consumptionguardar, conservar, mantener, quedar, sostenersupply with necessities and support
possessionguardar, conservar, mantener, quedar, sostenerretain possession of
competitionguardar, custodiar, proteger, resguardar, salvaguardarwatch over or shield from danger / danger or harm
possessionguardar, ahorrar, reservaraccumulate money for future use
contactguardar, doblar, recogerfold up
communicationguardar, abandonar, dejar, reservarturn away from and put aside, perhaps temporarily
contactguardar, cargar, meterfill by packing tightly
stativeguardar, aguantar, conservarse, conservar, durar, guardarse, mantenerse fresco, mantenerse, quedarfail to spoil or rot
possessionguardar, conservar, dejar, mantener, quedarstore or keep customarily
possessionguardar, conservar, quedarmaintain for use and service
possessionguardar, conservar, quedarhave as a supply
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 1, social
SentidoTo keep watch over.
Sinónimoscustodiar, proteger, resguardar
Específicocontrolar, patrullarMaintain the security of by carrying out a patrol
hacer de canguroWork or act as a baby-sitter
hacer guardia, mantenerse alerta, montar guardia, montar vigilancia, vigilarwatch over so as to protect
hacerse cargoTake watchful responsibility for
Generalmirar, observar, ver, vigilarFollow with the eyes or the mind
Inglésguard
Cataláncustodiar, guardar, protegir, resguardar
Nombresguarda, guardiaA person who keeps watch over something or someone
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 2, stative
SentidoContinue a certain state, condition, or activity.
Sinónimoscontinuar, proseguir, seguir
Específicocontinuar, extenderse, seguirContinue uninterrupted
dejar correr, dejar pasar, proseguirContinue undisturbed and without interference
mantenerseRemain in a certain state, position, or condition
Generalactuar, hacer, llevar a cabo, obrarPerform an action, or work out or perform (an action)
Contrarioanular, interrumpir, suspenderCome to or be at an end
Similarcontinuar, mantener, persistir, preservar, seguir, sustentarKeep or maintain in unaltered condition
continuar, seguirContinue after an interruption / interruption
Ingléscontinue, go on, proceed, go along, keep
Cataláncontinuar, guardar, prosseguir, seguir
NombrescontinuaciónThe act of continuing an activity without interruption
dilatación, prolongaciónThe consequence of being lengthened in duration
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 3, consumption
SentidoSupply with necessities and support.
Sinónimosconservar, mantener, quedar, sostener
Generaldetentar, ostentar, poseer, sustentar, tenerHave or possess / possess, either in a concrete or an abstract sense
Ingléssustain, keep, maintain
Catalánconservar, guardar, mantenir, quedar, sostenir
Nombresmantenimiento, sostenimiento, sustentación, sustentoThe act of sustaining life by food or providing a means of subsistence
mantenimientomeans of maintenance of a family or group
manutención, sustentación, sustentoThe financial means whereby one lives
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 4, possession
SentidoRetain possession of.
Sinónimosconservar, mantener, quedar, sostener
Específicoacumular, almacenar, atesorarKeep or lay aside for future use
ahorrar, conservar, preservar, resguardarTo keep up and reserve for personal or special use
almacenar, conservarFind a place for and put away for storage
deducir, descontar, desgravar, recobrar, retenerRetain and refrain from disbursing
detentar, retenerSecure and keep for possible future use or application
negarRefuse to let have
reservarhold over goods to be sold for the next season
Generaldetentar, ostentar, poseer, sustentar, tenerHave or possess / possess, either in a concrete or an abstract sense
Tambiéndetentar, retenerSecure and keep for possible future use or application
retenerhold back
Contrarioperderfail to keep or to maintain
Ingléskeep, hold on
Catalánconservar, guardar, mantenir, quedar
Nombresholding, retenciónThe act of retaining something
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 5, competition
Sentidowatch over or shield from danger / danger or harm; protect.
Sinónimoscustodiar, proteger, resguardar, salvaguardar
Específicoconducir, guiar, pastorearwatch over like a shepherd, as a teacher of her pupils
Generalamparar, defender, guarecer, preservar, proteger, resguardarshield from danger, injury, destruction, or damage / damage
Inglésguard, ward
Catalánarrecerar, custodiar, guardar, protegir, resguardar, salvaguardar
NombresalcaideA person who works in a prison and is in charge of prisoners
pupiloA person who is under the protection or in the custody of another
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 6, possession
SentidoAccumulate money for future use.
Sinónimosahorrar, reservar
Específicoacumular, amontonar, atesorarsave up as for future use
Tambiénacostar, colocar, poner, tumbarput in a horizontal position
Ingléssave, lay aside, save up
Catalánaforrar, estalviar
NombresahorrosA fund of money put by as a reserve
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 7, contact
Sentidofold up.
Sinónimosdoblar, recoger
Específicoincorporar, integrarUnite or merge with something already in existence
proveerse de carbóntake in coal
Generalarrollar, enrollarform into a cylinder by rolling
Tambiénagarrar, asir, coger, tomarGet into one's hands, take physically
Ingléstake in, gather in
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 8, communication
Sentidoturn away from and put aside, perhaps temporarily.
Sinónimosabandonar, dejar, reservar
Generalcortar, interrumpir, parar, romper, suspendermake a break / break in
Inglésput away, put aside
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 9, contact
SentidoFill by packing tightly.
Sinónimoscargar, meter
Generalempacar, empaquetar, encajonarArrange in a container
Inglésstow
Cataláncarregar, encabir, entaforar, guardar
Nombresarrumazón, estibaThe act of packing or storing away
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 10, stative
Sentidofail to spoil or rot.
Sinónimosaguantar, conservarse, conservar, durar, guardarse, mantenerse fresco, mantenerse, quedar
Generaldescansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedarse, quedar, reposar, restar, seguirStay the same
Similarconservar, preservarprevent (food) from rotting
Ingléskeep, stay fresh
Catalánconservar, guardar, quedar
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 11, possession
Sentidostore or keep customarily.
Sinónimosconservar, dejar, mantener, quedar
Generalalmacenar, conservarFind a place for and put away for storage
Similarconservar, guardar, quedarHave as a supply
Ingléskeep
Catalánconservar, guardar, quedar
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 12, possession
SentidoMaintain for use and service.
Sinónimosconservar, quedar
Generaldetentar, ostentar, poseer, sustentar, tenerHave or possess / possess, either in a concrete or an abstract sense
Ingléskeep, maintain
Catalánconservar, guardar, mantenir, quedar
Español > guardar: 13 sentidos > verbo 13, possession
SentidoHave as a supply.
Sinónimosconservar, quedar
Generaldetentar, ostentar, poseer, sustentar, tenerHave or possess / possess, either in a concrete or an abstract sense
Similarconservar, dejar, guardar, mantener, quedarstore or keep customarily
Ingléskeep
Catalánconservar, guardar, quedar

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict