HyperDic: excitar

Español > 10 sentidos de la palabra excitar:
VERBOemotionexcitar, causar, despertar, estimular, evocar, incitar, provocar, suscitarcall forth (emotions, feelings, and responses)
emotionexcitar, agitar, emocionar, revolvercause to be agitated, excited, or roused
perceptionexcitar, causar, emocionar, estimular, incentivar, revolverstir feelings in
changeexcitar, estimularact as a stimulant
bodyexcitar, energizar, estimular, incentivar, suscitar, vigorizarse, vigorizarcause to be alert and energetic
contactexcitar, agitar, molestar, removerchange the arrangement or position of
emotionexcitar, agitar, conmover, emocionar, estimular, incentivarstir the feelings, emotions, or peace of
emotionexcitar, emocionar, entusiasmararouse or elicit a feeling
emotionexcitar, calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, prender, suscitarstimulate sexually
emotionexcitar, cosquillearexcite pleasurably or erotically
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 1, emotion
SentidoCall forth (emotions, feelings, and responses).
Sinónimoscausar, despertar, estimular, evocar, incitar, provocar, suscitar
Específicoabochornar, avergonzarse, avergonzarCause to be ashamed
abrumar, agobiar, apabullar, desbordarOvercome, as with emotions or perceptual stimuli
aficionar, interesarse, interesarexcite the curiosity of
agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
buscarse, buscar, invitarincrease the likelihood of
cabrear, enfadar, enojarmake angry
calentar, encender, inflamarArouse or excite feelings and passions
confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbarCause to lose one's composure
dañar, herir, insultar, lastimar, lesionar, ofenderhurt the feelings of
emocionar, entusiasmar, excitarArouse or elicit a feeling
infatuarArouse unreasoning love / love or passion in and cause to behave in an irrational way
meter el dedo en la llaga, tirar una cuerdaEvoke a reaction, response, or emotion
reavivar, reencender, volver a encenderArouse again
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Inglésarouse, elicit, enkindle, kindle, evoke, fire, raise, provoke
Cataláncausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar
Adjetivoevocador, evocadora, evocativo, nostálgica, nostálgico, reminiscenteServing to bring to mind
provocador, provocativoServing or tending to provoke, excite, or stimulate
Nombresincitación, provocaciónSomething that incites or provokes
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 2, emotion
SentidoCause to be agitated, excited, or roused.
Sinónimosagitar, emocionar, revolver
Específicodisturbar, irritar, molestarmake nervous or agitated
picar, pincharGet excited or stimulated
Generalabrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar, perturbarMove deeply
Contrarioaquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizarmake calm or still
Inglésagitate, rouse, turn on, charge, commove, excite, charge up
Catalánemocionar, excitar, regirar
Adjetivoexcitante(of drugs e.g.) able to excite or stimulate
irritante, provocadorCausing or tending to cause anger / anger or resentment
Nombresemoción, excitaciónSomething that agitates and arouses
emoción, entusiasmo, excitaciónThe swift release of a store of affective force
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 3, perception
SentidoStir feelings in.
Sinónimoscausar, emocionar, estimular, incentivar, revolver
Específicoacelerar, afilar, aguzar, despertarmake keen or more acute
asquear, dar asco, rechazar, repeler, repugnarFill with distaste
cascar, masturbarse, masturbar, pajearGet sexual gratification through self-stimulation
chuparla, chuparProvide sexual gratification through oral stimulation
emocionar, estremecerCause to be thrilled by some perceptual input
llevarProvoke or excite
masturbarstimulate sexually
GeneralsensibilizarCause to sense
Inglésstimulate, excite, stir
Catalánemocionar, estimular, excitar, incentivar
Adjetivoestimulantecapable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent
estimulanteThat stimulates
excitante(of drugs e.g.) able to excite or stimulate
Nombresagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
estimulante, estímulo, input, sugestiónAny stimulating information or event
excitaciónThe state of being emotionally aroused and worked up
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 4, change
Sentidoact as a stimulant.
Sinónimoestimular
Específicoinervarstimulate to action
Generalafectar, conmover, impactar, repercutir, tocarHave an effect upon
Contrarioreprimir, sofocarsmother or suppress
Inglésstimulate, excite
Adjetivoestimulantecapable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent
estimulanteThat stimulates
excitante(of drugs e.g.) able to excite or stimulate
Nombresemoción, excitaciónSomething that agitates and arouses
estimulante, estímulo, input, sugestiónAny stimulating information or event
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 5, body
SentidoCause to be alert and energetic.
Sinónimosenergizar, estimular, incentivar, suscitar, vigorizarse, vigorizar
Específicoanimar, avivar, reanimar, vigorizar, vivificarmake lively / lively
catexiarinject with libidinal energy
estimular, revigorizar, tonificar, vigorizarImpart vigor, strength, or vitality to
reanimar, reavivar, revivificarGive new life or energy to
Generalafectaract physically on
ContrariosedarCause to be calm or quiet as by administering a sedative to
Inglésstimulate, arouse, brace, energize, energise, perk up
Catalánestimular, excitar, incentivar, suscitar, vigoritzar-se, vigoritzar
Adjetivoestimulantecapable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent
NombresactivaciónThe activity of causing to have energy and be active
brío, energia, energíaenterprising or ambitious drive
energía, fuerza, vigorforceful exertion
energía(physics) a thermodynamic quantity equivalent to the capacity of a physical system to do work
energía, vitalidadA healthy capacity for vigorous activity
estimulanteA drug that temporarily quickens some vital process
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 6, contact
Sentidochange the arrangement or position of.
Sinónimosagitar, molestar, remover
Específicoagitar, enturbiar, sulfurarmake turbid by stirring up the sediments of
atizar, removerStir by poking
batir, revolverStir vigorously
sacudiragitate
Generaldesplazar, mover, trasladarCause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
Inglésagitate, vex, disturb, commove, shake up, stir up, raise up
Catalánagitar, excitar, molestar, remoure
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 7, emotion
SentidoStir the feelings, emotions, or peace of.
Sinónimosagitar, conmover, emocionar, estimular, incentivar
Específicoacalorar, alimentar, avivarstimulate
alborozar, embriagar, intoxicar, regocijarFill with high spirits
amedrentar, asustar, atemorizar, espantardrive out by frightening
animar, avivar, exaltar, inspirar, revigorizarheighten or intensify
buscar las cosquillas, emocionar, picarFeel sudden intense sensation or emotion
calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, prender, suscitarstimulate sexually
cosquillear, excitarexcite pleasurably or erotically
incitar, invitar, provocar, tentargive rise to a desire by being attractive or inviting
Generalcausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitarCall forth (emotions, feelings, and responses)
Tambiénagitar, combatir, fomentar, provocartry to stir up public opinion
Inglésstimulate, shake, shake up, excite, stir
Catalánagitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar
Nombresagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
excitaciónThe state of being emotionally aroused and worked up
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 8, emotion
SentidoArouse or elicit a feeling.
Sinónimosemocionar, entusiasmar
EspecíficoentusiasmarCause to feel enthusiasm
Generalcausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitarCall forth (emotions, feelings, and responses)
Inglésexcite
Catalánanimar, emocionar, entusiasmar, excitar
Nombresexcitación, regocijoThe feeling of lively and cheerful joy
excitaciónThe state of being emotionally aroused and worked up
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 9, emotion
Sentidostimulate sexually.
Sinónimoscalentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, prender, suscitar
Implicado porburlar, engañar, tomar el peloTo arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them
Específicotentartry to seduce
Generalagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Inglésarouse, sex, excite, turn on, wind up
Catalánanimar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar
Nombresrelaciones sexuales, relación, sexoActivities associated with sexual intercourse
sexoAll of the feelings resulting from the urge to gratify sexual impulses
Español > excitar: 10 sentidos > verbo 10, emotion
Sentidoexcite pleasurably or erotically.
Sinónimocosquillear
Implicaagradar, complacer, deleitarse, deleitar, disfrutar, encantar, gustar, halagarGive pleasure to or be pleasing to
Generalagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Ingléstitillate
Catalánexcitar

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict