HyperDic: emocionar

Español > 8 sentidos de la palabra emocionar:
VERBOemotionemocionar, agitar, excitar, revolvercause to be agitated, excited, or roused
perceptionemocionar, causar, estimular, excitar, incentivar, revolverstir feelings in
emotionemocionar, agitar, conmover, estimular, excitar, incentivarstir the feelings, emotions, or peace of
emotionemocionar, entusiasmar, excitararouse or elicit a feeling
emotionemocionar, calentar, despertar, determinar el sexo, encender, excitarse, excitar, prender, suscitarstimulate sexually
emotionemocionar, divertirse, regocijarsefill with sublime emotion
emotionemocionar, buscar las cosquillas, picarfeel sudden intense sensation or emotion
perceptionemocionar, estremecercause to be thrilled by some perceptual input
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 1, emotion
SentidoCause to be agitated, excited, or roused.
Sinónimosagitar, excitar, revolver
Específicodisturbar, irritar, molestarmake nervous or agitated
picar, pincharGet excited or stimulated
Generalabrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar, perturbarMove deeply
Contrarioaquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizarmake calm or still
Inglésagitate, rouse, turn on, charge, commove, excite, charge up
Catalánemocionar, excitar, regirar
Adjetivoexcitante(of drugs e.g.) able to excite or stimulate
irritante, provocadorCausing or tending to cause anger / anger or resentment
Nombresemoción, excitaciónSomething that agitates and arouses
emoción, entusiasmo, excitaciónThe swift release of a store of affective force
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 2, perception
SentidoStir feelings in.
Sinónimoscausar, estimular, excitar, incentivar, revolver
Específicoacelerar, afilar, aguzar, despertarmake keen or more acute
asquear, dar asco, rechazar, repeler, repugnarFill with distaste
cascar, masturbarse, masturbar, pajearGet sexual gratification through self-stimulation
chuparla, chuparProvide sexual gratification through oral stimulation
emocionar, estremecerCause to be thrilled by some perceptual input
llevarProvoke or excite
masturbarstimulate sexually
GeneralsensibilizarCause to sense
Inglésstimulate, excite, stir
Catalánemocionar, estimular, excitar, incentivar
Adjetivoestimulantecapable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent
estimulanteThat stimulates
excitante(of drugs e.g.) able to excite or stimulate
Nombresagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
estimulante, estímulo, input, sugestiónAny stimulating information or event
excitaciónThe state of being emotionally aroused and worked up
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 3, emotion
SentidoStir the feelings, emotions, or peace of.
Sinónimosagitar, conmover, estimular, excitar, incentivar
Específicoacalorar, alimentar, avivarstimulate
alborozar, embriagar, intoxicar, regocijarFill with high spirits
amedrentar, asustar, atemorizar, espantardrive out by frightening
animar, avivar, exaltar, inspirar, revigorizarheighten or intensify
buscar las cosquillas, emocionar, picarFeel sudden intense sensation or emotion
calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, prender, suscitarstimulate sexually
cosquillear, excitarexcite pleasurably or erotically
incitar, invitar, provocar, tentargive rise to a desire by being attractive or inviting
Generalcausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitarCall forth (emotions, feelings, and responses)
Tambiénagitar, combatir, fomentar, provocartry to stir up public opinion
Inglésstimulate, shake, shake up, excite, stir
Catalánagitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar
Nombresagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
excitaciónThe state of being emotionally aroused and worked up
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 4, emotion
SentidoArouse or elicit a feeling.
Sinónimosentusiasmar, excitar
EspecíficoentusiasmarCause to feel enthusiasm
Generalcausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitarCall forth (emotions, feelings, and responses)
Inglésexcite
Catalánanimar, emocionar, entusiasmar, excitar
Nombresexcitación, regocijoThe feeling of lively and cheerful joy
excitaciónThe state of being emotionally aroused and worked up
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 5, emotion
Sentidostimulate sexually.
Sinónimoscalentar, despertar, determinar el sexo, encender, excitarse, excitar, prender, suscitar
Implicado porburlar, engañar, tomar el peloTo arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them
Específicotentartry to seduce
Generalagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Inglésarouse, sex, excite, turn on, wind up
Catalánanimar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar
Nombresrelaciones sexuales, relación, sexoActivities associated with sexual intercourse
sexoAll of the feelings resulting from the urge to gratify sexual impulses
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 6, emotion
SentidoFill with sublime emotion.
Sinónimosdivertirse, regocijarse
Generalalborozar, embriagar, intoxicar, regocijarFill with high spirits
Inglésexhilarate, tickle pink, inebriate, thrill, exalt, beatify
Catalándelectar-se, emocionar, estremir-se
Nombresarrebatamiento, exaltación, éxtasisA state of being carried away by overwhelming emotion
beatitudA state of supreme happiness
emociónSomething that causes you to experience a sudden intense feeling or sensation
emoción, escalofrío, espeluzno, estremecimiento, hormigueo, tiritónAn almost pleasurable sensation of fright
emoción, entusiasmo, excitaciónThe swift release of a store of affective force
excitación, regocijoThe feeling of lively and cheerful joy
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 7, emotion
SentidoFeel sudden intense sensation or emotion.
Sinónimosbuscar las cosquillas, picar
Generalagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Inglésthrill, tickle, vibrate
Catalánemocionar
NombresemociónSomething that causes you to experience a sudden intense feeling or sensation
emoción, escalofrío, espeluzno, estremecimiento, hormigueo, tiritónAn almost pleasurable sensation of fright
emoción, entusiasmo, excitaciónThe swift release of a store of affective force
Español > emocionar: 8 sentidos > verbo 8, perception
SentidoCause to be thrilled by some perceptual input.
Sinónimoestremecer
Generalcausar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolverStir feelings in
Inglésthrill
Catalánemocionar-se, emocionar, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar
Nombresemoción, entusiasmo, excitaciónThe swift release of a store of affective force
novela de suspense, suspenseA suspenseful adventure story or play or movie

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict