HyperDic: callar

Español > 7 sentidos de la palabra callar:
ADJETIVOallcallarnot made to sound
VERBOchangecallar, acallar, calmar, silenciarcause to be quiet or not talk / talk
emotioncallar, aquietar, calmar, serenar, tranquilizarmake calm or still
perceptioncallar, apaciguarse, callarse, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarsebecome quiet or quieter
communicationcallar, callarse, silenciarrefuse to talk / talk or stop talking / talking
changecallar, callarsebecome quiet or still
communicationcallarrefrain from divulging sensitive information
Español > callar: 7 sentidos > adjetivo 1
Sentidonot made to sound.
Generalinaudibleimpossible to hear
Ingléssilent, unsounded
Cataláncallar
Español > callar: 7 sentidos > verbo 1, change
SentidoCause to be quiet or not talk / talk.
Sinónimosacallar, calmar, silenciar
Causa decallarse, callarBecome quiet or still
Específicoamordazar, censurarprevent from speaking out
callar a gritossilence or overwhelm by shouting
hacer callarsilence (someone) by uttering 'shush!'
Generalconquistar, contener, dominar, inhibir, reprimirTo put down by force or authority
Tambiénacallar, blanquear, cubrir, disimular, encalar, encubrir, taparcover up a misdemeanor, fault, or error
Similarapaciguarse, callarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarseBecome quiet or quieter
Ingléshush, quieten, silence, still, shut up, hush up
Catalánapaivagar, aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciar
Nombrescalma, quietud, silencio, tranquilidad(poetic) tranquil silence
mudezA refusal to speak when expected
silenciadorA tubular acoustic device inserted in the exhaust system that is designed to reduce noise
silencioThe absence of sound
Español > callar: 7 sentidos > verbo 2, emotion
Sentidomake calm or still.
Sinónimosaquietar, calmar, serenar, tranquilizar
Específicoaliviar, apaciguar, aplacar, calmar, pacificar, sosegar, suavizarCause to be more favorably inclined
aplacar, componerse, integrar, serenar, sosegarcalm (someone, especially oneself)
arrullarcalm by deception
dar confianza, tranquilizarCause to feel sure
Generalalentar, confortar, consolar, reconfortar, solazarGive moral or emotional strength to
Contrarioagitar, emocionar, excitar, revolverCause to be agitated, excited, or roused
Ingléscalm, calm down, quiet, tranquilize, tranquillize, tranquillise, quieten, lull, still
Catalánaquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar
Nombresataráxico, barbitúrico, tranquilizanteA drug used to reduce stress or tension without reducing mental clarity
calma, quietud, silencio, tranquilidad(poetic) tranquil silence
calma, placidez, serenidad, sosiego, tranquilidadA disposition free from stress or emotion
treguaA pause during which things are calm or activities are diminished
Español > callar: 7 sentidos > verbo 3, perception
SentidoBecome quiet or quieter.
Sinónimosapaciguarse, callarse, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse
Generalcambiar la intensidadincrease / increase or decrease in intensity
Similaracallar, callar, calmar, silenciarCause to be quiet or not talk / talk
Inglésquieten, hush, quiet, quiesce, quiet down, pipe down
Catalánapaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se
Adjetivoquiescentequiet or still or inactive
Nombrescalma, quietud, silencio, tranquilidad(poetic) tranquil silence
silencioThe absence of sound
Español > callar: 7 sentidos > verbo 4, communication
Sentidorefuse to talk / talk or stop talking / talking; fall silent.
Sinónimoscallarse, silenciar
Contrarioabrirsetalk / talk freely and without inhibition
Inglésclose up, clam up, dummy up, shut up, belt up, button up, be quiet, keep mum
Cataláncallar
Español > callar: 7 sentidos > verbo 5, change
SentidoBecome quiet or still; fall silent.
Sinónimocallarse
Causado poracallar, callar, calmar, silenciarCause to be quiet or not talk / talk
Generalalterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variarUndergo a change
Ingléshush
Cataláncallar
Nombrescalma, quietud, silencio, tranquilidad(poetic) tranquil silence
Español > callar: 7 sentidos > verbo 6, communication
SentidoRefrain from divulging sensitive information; keep quiet about confidential information.
Contrariocantar, cotillear, delatar, mascullardivulge confidential information or secrets
Ingléskeep quiet, shut one's mouth, keep one's mouth shut
Cataláncallar

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict