HyperDic: agitación

Español > 14 sentidos de la palabra agitación:
NOMBREfeelingagitaciónthe feeling of being agitated
stateagitación, alteración, excitación, perturbación, turbacióna mental state of extreme / extreme emotional disturbance
eventagitación, aleteo, revoloteo, revuelothe motion made by flapping up and down
stateagitación, fermentación, fermento, inquietuda state of agitation or turbulent change or development
stateagitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumultoa disorderly outburst or tumult
actagitación, desasosiegothe act of agitating something
attributeagitación, desasosiego, inquietud, intranquilidad, nerviosismoinability to rest or relax or be still
feelingagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
actagitación, alboroto, algarabía, barbulla, batahola, excitación, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragatadisturbance usually in protest
actagitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, revuelo, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajína rapid active commotion
attributeagitación, azoramiento, confusión, inquietud, sobresaltoa disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset
attributeagitación, ansiedad, desasosiego, inquietud, nerviosismothe trait of seeming ill at ease
stateagitación, revueloa prominent or sensational but short-lived news event
feelingagitación, turbacióna feeling of alarm or dread
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 1, feeling
SentidoThe feeling of being agitated; not calm.
Específicoagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
alboroto, trastornoViolent agitation
azogueA feeling of agitation expressed in continual motion
desasosiego, inquietud, intranquilidad, nerviosismoA feeling of restless agitation
Generalsensación, sentimientoThe experiencing of affective and emotional states
Contrariocalma, sosiego, tranquilidadA feeling of calm
Inglésagitation
Catalánagitació
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 2, state
SentidoA mental state of extreme / extreme emotional disturbance.
Sinónimosalteración, excitación, perturbación, turbación
Específicoalteración, perturbación, trastorno, turbaciónAn unhappy and worried mental state
inquietud, intranquilidad, malestar, preocupaciónagitation resulting from active worry
Generalestado mental, estado psicológico(psychology) a mental condition in which the qualities of a state are relatively constant even though the state itself may be dynamic
Inglésagitation
Catalánagitació, alteració, exitació, pertorbació, torbació
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 3, event
SentidoThe motion made by flapping up and down.
Sinónimosaleteo, revoloteo, revuelo
Generalonda, ondulación(physics) a movement up and down or back and forth
Inglésflap, flapping, flutter, fluttering
Verbosagitar, girar, ondear, ondularMove in a wavy pattern or with a rising and falling motion
agitar, aletear, batir, sacudirMove with a thrashing motion
agitar, aletear, golpetearMove with a flapping motion
agitar, ondearMove noisily
aletear, estremecerse, ondear, oscilar, parpadear, revolotear, temblar, vacilar, vibrarmove back and forth very rapidly
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 4, state
SentidoA state of agitation or turbulent change or development.
Sinónimosfermentación, fermento, inquietud
Generalsolevantamiento, turbulenciaA state of violent disturbance and disorder (as in politics or social conditions generally)
Inglésagitation, ferment, fermentation, tempestuousness, unrest
Catalánagitació, fermentació, inquietud
Adjetivopolémico, tempestuoso, tormentosoCharacterized by violent emotions or behavior
Verbosfermentarwork up into agitation or excitement / excitement
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 5, state
SentidoA disorderly outburst or tumult.
Sinónimosalboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto
Específicoagitación, revueloA prominent or sensational but short-lived news event
convulsiónA violent disturbance
estruendo, tumultoA state of commotion and noise and confusion
incidenteA public disturbance
temporal, tormentaA violent commotion or disturbance
Generaldesenfreno, desorden, disturbioA disturbance of the peace or of public order
Inglésdisturbance, disruption, commotion, flutter, hurly burly, to-do, hoo-ha, hoo-hah, kerfuffle
Catalánaldarull, commoció, desgavell, desori, disturbi, enrenou, kerfuffle, rebombori, sarau
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 6, act
SentidoThe act of agitating something; causing it to move around (usually vigorously).
Sinónimodesasosiego
EspecíficomeneoCausing to move repeatedly from side to side
sacudidaThe act of causing something to move up and down (or back and forth) with quick movements
GeneralmovimientoA change of position that does not entail a change of location
Inglésagitation
Catalánagitació
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 7, attribute
Sentidoinability to rest or relax or be still.
Sinónimosdesasosiego, inquietud, intranquilidad, nerviosismo
Generalansiedad, nerviosidadA sensitive or highly strung temperament
Inglésrestlessness, uneasiness, queasiness
Catalánagitació, desassossec, inquietud, intranquil·litat, nerviosisme, nerviositat
Adjetivoansioso, inquieto, nerviosoCausing or fraught with or showing anxiety
inquietoLacking or not affording physical or mental rest
insatisfechoWorried and uneasy
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 8, feeling
Sentidoemotional agitation and excitement.
Sinónimosconmoción, revuelo
Específicoelectricidadkeen and shared excitement
sensaciónA general feeling of excitement and heightened interest
GeneralagitaciónThe feeling of being agitated
Inglésstir
Verbosagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
causar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolverStir feelings in
despertar, palpar, provocar, tocaraffect emotionally
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 9, act
SentidoDisturbance usually in protest.
Sinónimosalboroto, algarabía, barbulla, batahola, excitación, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata
Generaldisturbio, perturbaciónThe act of disturbing something or someone
Inglésagitation, excitement, turmoil, upheaval, hullabaloo
Catalánagitació, aldarull, batibull, rebombori
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 10, act
SentidoA rapid active commotion.
Sinónimosajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, revuelo, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajín
Generalalboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, escándalo, follón, gresca, jaleo, revuelo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragataThe act of making a noisy disturbance
Inglésbustle, hustle, flurry, ado, fuss, stir
Catalánagitació, bullícia, bullit, desori, enrenou, moviment, tràfec
Verbosmimar en exceso, mimar, sobreprotegercare for like a mother
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 11, attribute
SentidoA disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset.
Sinónimosazoramiento, confusión, inquietud, sobresalto
Generalalteración, descompostura, turbaciónA temperament that is perturbed and lacking in composure
Inglésperturbation, fluster
Catalánagitació, confusió, inquietud, neguit, sobresalt
Verbosaturdir, aturrullar, aturullarCause to be nervous or upset
aturrullarse, aturullarse, liarseBe flustered
distraer, inquietar, intranquilizar, molestar, perturbar, trastornardisturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 12, attribute
SentidoThe trait of seeming ill at ease.
Sinónimosansiedad, desasosiego, inquietud, nerviosismo
Generalalteración, descompostura, turbaciónA temperament that is perturbed and lacking in composure
Inglésdisquiet, unease, uneasiness
Catalánagitació, desassossec, inquietud, nerviosisme, nerviositat
Verbosdistraer, inquietar, intranquilizar, molestar, perturbar, trastornardisturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 13, state
SentidoA prominent or sensational but short-lived news event.
Sinónimorevuelo
Generalagitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumultoA disorderly outburst or tumult
Inglésstir, splash
AdjetivollamativoMarked by ostentation but often tasteless
Español > agitación: 14 sentidos > nombre 14, feeling
SentidoA feeling of alarm or dread.
Sinónimoturbación
Generalaprensión, pavor, recelo, temor, terrorfearful expectation or anticipation
Ingléstrepidation
Catalántorbació, torbament

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict