Español > charlar: 8 sentidos > verbo 2, communicationSentido | speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly. |
---|
Sinónimos | cotillear, disparatar, garlar, parlotear |
---|
Específico | charlar, parlotear | To talk / talk foolishly |
---|
General | conversar, decir, dialogar, hablar, proferir, pronunciar, verbalizar | Express in speech |
---|
Inglés | chatter, piffle, palaver, prate, tittle-tattle, twaddle, clack, maunder, prattle, blab, gibber, tattle, blabber, gabble |
---|
Catalán | desbarrar, garlar, parlotejar, xerrar |
---|
Nombres | algarabía, charloteo, jabber, monserga, parloteo, tarabilla | rapid and indistinct speech |
---|
balbuceador | someone who speaks in a childish way |
bobadas, boloney, chorradas, disparates, tonterías | pretentious or silly talk or writing |
cacareo, cháchara, cotorreo, parloteo, tarabilla | noisy talk |
charlador, charlatán, chismoso, cotorra, hablador, parlanchín, parloteador | An obnoxious and foolish and loquacious talker |
charlatanería, palabrería | Loud and confused and empty talk |
cháchara, charla, chin wag, chin-wag, chit chat, chit-chat, gabfest, palique | light informal conversation for social occasions |
cháchara, conversación insustancial, conversación vana, disparate, parleta | idle or foolish and irrelevant talk |
confidente, delator, informador | One who reveals confidential information in return for money |
desatinos, majadería, necedades, parloteo | Trivial nonsense |
Español > charlar: 8 sentidos > verbo 3, communicationSentido | talk / talk in a noisy, excited, or declamatory manner. |
---|
Sinónimos | delirar, parlotear |
---|
General | conversar, decir, dialogar, hablar, proferir, pronunciar, verbalizar | Express in speech |
---|
También | conversar, decir, dialogar, hablar, proferir, pronunciar, verbalizar | Express in speech |
---|
Inglés | rant, mouth off, jabber, spout, rabbit on, rave |
---|
Catalán | parlotejar, xerrar |
---|
Nombres | algarabía, charloteo, jabber, monserga, parloteo, tarabilla | rapid and indistinct speech |
---|
altisonancia, ampulosidad, bla, charlatanería, chorrada, discurso rimbombante, pomposidad, rimbombancia | pompous or pretentious talk or writing |
arenga, despotrique, diatriba, filípica, perorata, prédica, sermón, soflama | A loud bombastic declamation expressed with strong emotion |
charlador, charlatán, chismoso, cotorra, hablador, parlanchín, parloteador | An obnoxious and foolish and loquacious talker |
delirio, desvarío | declaiming wildly |
farfullador, farfulla | someone whose talk is trivial drivel |
ranter, vociferador | someone who rants and raves |
Español > charlar: 8 sentidos > verbo 4, communicationSentido | talk socially without exchanging too much information. |
---|
Sinónimos | chatear, chat, chismear, confabularse, cotillear, garlar, parlar, parlotear, platicar, visitar |
---|
General | conversar, departir, discursar, platicar | carry on a conversation |
---|
Inglés | chew the fat, shoot the breeze, chat, confabulate, confab, chitchat, chit-chat, chatter, chaffer, natter, gossip, jaw, claver, visit |
---|
Catalán | confabular-se, conversar, fer un xat, garlar, parlotejar, petar, visitar, xafardejar, xarrar, xatejar, xerrar |
---|
Nombres | cacareo, cháchara, cotorreo, parloteo, tarabilla | noisy talk |
---|
charla, confabulación, plática | An informal conversation |
charlador, charlatán, chismoso, cotorra, hablador, parlanchín, parloteador | An obnoxious and foolish and loquacious talker |
cháchara, charla, chin wag, chin-wag, chit chat, chit-chat, gabfest, palique | light informal conversation for social occasions |
visitadora, visitador, visita, visitante | someone who visits |