| ADJETIVO | all | chismoso, bocón, charlatán, parlanchín | unwisely talking / talking / talking too much |
|---|---|---|---|
| all | chismoso, charlatán, hablador, hablanchín, hablantín, parlanchín | prone to friendly informal / informal communication | |
| all | chismoso, cotilla | prone to communicate confidential information | |
| NOMBRE | person | chismoso, argüendero, chismosa, copuchento, cotilla | a person given to gossiping and divulging personal information about others |
| person | chismoso, charlador, charlatán, cotorra, hablador, parlanchín, parloteador | an obnoxious and foolish and loquacious talker | |
| person | chismoso, bocazas, chivato, correveidile, cotilla, cuentista, fisgón, fuelle, murmurador, taleteller | someone who gossips indiscreetly | |
| person | chismoso, cotilla, muckraker | one who spreads real or alleged scandal about another (usually for political advantage) | |
| person | chismoso, conventillero, difamador, gacetilla | a person who spreads malicious gossip |
| Sentido | unwisely talking / talking / talking too much. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | bocón, charlatán, parlanchín | |
| General | imprudente, indiscreto | lacking discretion |
| Inglés | bigmouthed, blabbermouthed, blabby, talkative | |
| Nombres | charlatanería, garrulería, garrulidad, labia, locuacidad, vocinglería | The quality of being wordy and talkative |
| Verbos | cantar, cotillear, delatar, mascullar | divulge confidential information or secrets |
| Sentido | prone to friendly informal / informal communication. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | charlatán, hablador, hablanchín, hablantín, parlanchín | |
| General | comunicativo | able or tending to communicate |
| Inglés | chatty, gossipy, newsy | |
| Catalán | enraonador, enraonaire, parlador, parlaire, xerraire | |
| Nombres | charla, confabulación, plática | An informal conversation |
| cháchara, charla, chin wag, chin-wag, chit chat, chit-chat, gabfest, palique | light informal conversation for social occasions | |
| Sentido | prone to communicate confidential information. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | cotilla | |
| General | comunicativo | able or tending to communicate |
| Inglés | blabbermouthed, leaky, talebearing, tattling | |
| Nombres | filtración | unauthorized (especially deliberate) disclosure of confidential information |
| Sentido | A person given to gossiping and divulging personal information about others. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | argüendero, chismosa, copuchento, cotilla | |
| Específico | bocazas, chismoso, chivato, correveidile, cotilla, cuentista, fisgón, fuelle, murmurador, taleteller | someone who gossips indiscreetly |
| chismoso, conventillero, difamador, gacetilla | A person who spreads malicious gossip | |
| víbora | A spiteful woman gossip | |
| General | comunicadora, comunicador, comunicante | A person who communicates with others |
| Inglés | gossip, gossiper, gossipmonger, rumormonger, rumourmonger, newsmonger | |
| Catalán | tafaner, xafarder | |
| Verbos | charlar, chismear, chismorrear, cotillear | wag one's tongue |
| Sentido | An obnoxious and foolish and loquacious talker. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | charlador, charlatán, cotorra, hablador, parlanchín, parloteador | |
| General | hablador, orador, verbaliser | someone who expresses in language |
| Inglés | chatterer, babbler, prater, chatterbox, magpie, spouter | |
| Catalán | cotorra, xerraire | |
| Verbos | balbucear, charlatanear, charlotear | Utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way |
| charlar, cotillear, disparatar, garlar, parlotear | speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly | |
| charlar, delirar, parlotear | talk / talk in a noisy, excited, or declamatory manner | |
| charlar, chatear, chat, chismear, confabularse, cotillear, garlar, parlar, parlotear, platicar, visitar | talk socially without exchanging too much information | |
| charlar, parlotear | To talk / talk foolishly | |
| Sentido | someone who gossips indiscreetly. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | bocazas, chivato, correveidile, cotilla, cuentista, fisgón, fuelle, murmurador, taleteller | |
| General | argüendero, chismosa, chismoso, copuchento, cotilla | A person given to gossiping and divulging personal information about others |
| Inglés | tattletale, tattler, taleteller, talebearer, telltale, blabbermouth | |
| Catalán | murmurador, portanoves, portaplatets, taleteller | |
| Adjetivo | indicativo, revelador | disclosing unintentionally |
| Verbos | cantar, cotillear, delatar, mascullar | divulge confidential information or secrets |
| Sentido | One who spreads real or alleged scandal about another (usually for political advantage). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | cotilla, muckraker | |
| Categoría | ciencias políticas, política | The study of government of states and other political units |
| General | depreciador, desacreditador, detractor, menospreciador | One who disparages or belittles the worth of something |
| Inglés | muckraker, mudslinger | |
| Catalán | tafaner, xafarder | |
| Verbos | escandalizar | explore and expose misconduct and scandals concerning public figures |
| Sentido | A person who spreads malicious gossip. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | conventillero, difamador, gacetilla | |
| General | argüendero, chismosa, chismoso, copuchento, cotilla | A person given to gossiping and divulging personal information about others |
| Inglés | scandalmonger | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact