HyperDic: aparentar

Español > 6 sentidos de la palabra aparentar:
VERBOperceptionaparentar, aflorar, mirar, parecergive a certain impression or have a certain outward aspect
communicationaparentar, afectar, fingir, pretender, simularmake believe with the intent to deceive / deceive
creationaparentar, copiar, imitar, remedarreproduce someone's behavior or looks
creationaparentar, adoptar, fingir, hacerse, simularmake a pretence of
communicationaparentar, adivinar, aventurar, conjeturar, especular, fingirput forward, of a guess, in spite of possible refutation
stativeaparentar, lucir, parecer, verseaccord in appearance with
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 1, perception
SentidoGive a certain impression or have a certain outward aspect.
Sinónimosaflorar, mirar, parecer
Específicoalzarse, erguirseRise up
aparecer, asomarse, presentarse, surgirCome into view indistinctly, often threateningly
brillar, centellear, destellar, fulgurar, relucir, resplandecer, rutilarBe shiny, as if wet
brillar, irradiar, lucir, resplandecerHave a complexion with a strong bright color, such as red or pink
cortarGive the appearance or impression of
creer, sentirproduce a certain impression
destacar, sobresalirBe highly noticeable / noticeable
hacerse pasar porBe accepted as something or somebody in a false character or identity
notarse, parecerBe felt or perceived in a certain way
parecer, sonar, tener pintaAppear in a certain way
Generalestar, serHave the quality of being
Ingléslook, appear, seem
Catalánaflorar, mirar, parèixer, semblar
Nombresaparición, apariencia, visiónA mental representation
apariencia, aspecto, estampa, expresiónThe feelings expressed on a person's face
aspectoPhysical appearance
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 2, communication
Sentidomake believe with the intent to deceive / deceive.
Sinónimosafectar, fingir, pretender, simular
Específicohacer tongopretend / pretend to be knocked out, as of a boxer
hacerse el muertoTo pretend / pretend to be dead
liar, parlotearSpeak insincerely or without regard for facts or truths
Generalcontradecir, desfigurar, desvirtuar, falsificar, tergiversarrepresent falsely
Similarpretenderrepresent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like
Inglésfeign, sham, pretend, affect, dissemble
Catalánaparençar, aparentar, fingir, simular
Nombresabsentista, escaqueado, remolón, simulador, zanguangosomeone shirking / shirking their duty by feigning illness or incapacity
apariencia, disimulo, fingimiento, pretensiónpretending with intention to deceive / deceive
camandulero, comediante, embustero, falso, fariseo, farsante, hipócrita, impostor, mentiroso, santurrón, tartufoA person who professes beliefs and opinions that he or she does not hold in order to conceal his or her real feelings or motives
embaucador, embustero, farsante, impostora, impostor, simuladorA person who makes deceitful pretenses
fachada, fingimiento, simulaciónThe act of giving a false / false / false appearance
imposturaSomething that is a counterfeit
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 3, creation
SentidoReproduce someone's behavior or looks.
Sinónimoscopiar, imitar, remedar
Específicoajustarse, guiarse, seguirBehave in accordance or in agreement with
burlarse, escarnecer, mofarseimitate with mockery and derision
copiar, emularstrive to equal or match, especially by imitating
inspirarse en, tomar como modeloplan / plan or create according to a model or models
mimar, remedarimitate (a person or manner) , especially for satirical effect
seguir el ejemploimitate in behavior
Generalreproducirmake a copy or equivalent of
Inglésimitate, copy, simulate
Catalánaparentar, copiar, imitar, simular
Adjetivoimitativomarked by or given to imitation
Nombresaper, copiador, copiona, copión, copycat, emuladora, emulador, imitador, imitamonas, plagiadorsomeone who copies the words or behavior of another
copiaAn act of copying / copying / copying
copia, imitación, réplicaA thing made to be similar or identical to another thing
imitacióncopying (or trying to copy) the actions of someone else
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 4, creation
Sentidomake a pretence of.
Sinónimosadoptar, fingir, hacerse, simular
Específicofintardeceive by a mock action
hacer depretend to be somebody in the framework of a game / game or playful activity
Generalactuar, dissimular, fingirBehave unnaturally or affectedly
Ingléssimulate, assume, sham, feign
Catalánaparentar, fingir, simular
Nombresabsentista, escaqueado, remolón, simulador, zanguangosomeone shirking / shirking their duty by feigning illness or incapacity
embaucador, embustero, farsante, impostora, impostor, simuladorA person who makes deceitful pretenses
fachada, fingimiento, simulaciónThe act of giving a false / false / false appearance
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 5, communication
SentidoPut forward, of a guess, in spite of possible refutation.
Sinónimosadivinar, aventurar, conjeturar, especular, fingir
Específicoanticipar, augurar, predecir, presagiar, prever, pronosticar, vaticinarmake a prediction about
figurarse, intuir, sospechar, suponerimagine to be the case or true or probable
Generalespeculartalk over conjecturally, or review in an idle or casual way and with an element of doubt or without sufficient reason to reach a conclusion
Inglésguess, venture, pretend, hazard
Catalánaparentar, aventurar, conjecturar, endevinar, fingir
Nombresazar, fortuna, peligro, suerte, venturaAn unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way / way rather than another
conjeturaAn estimate based on little or no information
conjetura, especulación, suposición, surmisalA message expressing an opinion based on incomplete evidence
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 6, stative
Sentidoaccord in appearance with.
Sinónimoslucir, parecer, verse
Generalacordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual asatisfy a condition or restriction
Ingléslook

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict