HyperDic: surgir

Español > 13 sentidos de la palabra surgir:
VERBOstativesurgir, cultivar, derivar, desarrollarse, elaborar, elevar, originarse, originar, producirsecome into existence
changesurgir, aparecer, dictar, emerger, salircome out of
stativesurgir, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partirhave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
changesurgir, aparecer, emerger, salirbecome known or apparent
stativesurgir, originarsecome into existence, originate
changesurgir, aparecer, salirappear or become visible
motionsurgir, emergercome up to the surface of or rise
communicationsurgir, salir, ser reveladobe made known
stativesurgir, abalanzarse, aparecerhang over, as of something threatening, dark, or menacing
stativesurgir, aparecer, asomarse, presentarsecome into view indistinctly, often threateningly
stativesurgir, aparecer, derivar, despertar, emergeroriginate or come into being
stativesurgir, brotar, derivar, provenir, resultarcome forth
stativesurgir, salirbe mentioned
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 1, stative
SentidoCome into existence; take on form or shape.
Sinónimoscultivar, derivar, desarrollarse, elaborar, elevar, originarse, originar, producirse
Específicobrotar, manarcome up (as of feelings and thoughts, or other ephemeral things)
resultar, seguirse, venirTo be the product / product or result
Generalhacerse, llegar a serCome into existence
Similardesarrollarse, desarrollarBe gradually disclosed or unfolded
Inglésoriginate, arise, rise, develop, uprise, spring up, grow
Cataláncultivar, derivar, desenvolupar-se, elaborar, elevar, originar-se, originar, produir-se
AdjetivogerminalContaining seeds of later development
Nombrescomienzo, génesis, origenAn event that is a beginning
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducciónThe act of starting something for the first time
crecimiento, emergenciaThe gradual beginning or coming forth
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 2, change
SentidoCome out of.
Sinónimosaparecer, dictar, emerger, salir
Específicocaerse, salirseCome off
desagotarPass out or emerge
filtrarEnter or escape as through a hole or crack or fissure
irradiarissue or emerge in rays or waves
salirCome out
Inglésissue, emerge, come out, come forth, go forth, egress
Catalánaparèixer, brollar, dictar, emergir, sorgir, sortir
Nombresaparición, emergenciaThe act of emerging
desahogo, salidaAn opening that permits escape or release
emergenciaThe act of coming (or going) out
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 3, stative
SentidoHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir
Causado porarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarset in motion, cause to start
Específicobrotarstart to grow or develop
entrar en erupción, hacer erupción, irrumpirstart abruptly
Contrarioacabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
Similarestrenar, iniciarHave a beginning, of a temporal event
Inglésbegin, start
Cataláncomençar, estrenar, iniciar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 4, change
SentidoBecome known or apparent.
Sinónimosaparecer, emerger, salir
Generalaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecerCome into sight or view
Inglésemerge
Catalánaparèixer, brollar, emergir, sorgir, sortir
Nombresaparición, emergenciaThe act of emerging
crecimiento, emergenciaThe gradual beginning or coming forth
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 5, stative
SentidoCome into existence, originate.
Sinónimooriginarse
Generalhacerse, llegar a serCome into existence
Inglésroot
Nombresfuente, germen, nacimiento, origen, principio, raíz, veneroThe place where something begins, where it springs into being
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 6, change
SentidoAppear or become visible; make a showing.
Sinónimosaparecer, salir
Generalaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecerCome into sight or view
Ingléscome on, come out, turn up, surface, show up
Catalánsorgir, sortir
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 7, motion
SentidoCome up to the surface of or rise.
Sinónimoemerger
Inglésemerge
Catalánbrollar, emergir, sorgir
Nombresaparición, emergenciaThe act of emerging
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 8, communication
SentidoBe made known; be disclosed or revealed.
Sinónimossalir, ser revelado
Inglésout, come out
Catalánsorgir, sortir
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 9, stative
Sentidohang over, as of something threatening, dark, or menacing.
Sinónimosabalanzarse, aparecer
EspecíficoeclipsarBe greater in significance than
Generalpender, pesarBe menacing, burdensome, or oppressive
Inglésbrood, hover, loom, bulk large
Catalánabalançar-se, aparèixer, sorgir
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 10, stative
SentidoCome into view indistinctly, often threateningly.
Sinónimosaparecer, asomarse, presentarse
Generalaflorar, aparentar, mirar, parecerGive a certain impression or have a certain outward aspect
Inglésloom
Catalánaparèixer, presentar-se, sorgir, treure el cap, treure el nas
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 11, stative
Sentidooriginate or come into being.
Sinónimosaparecer, derivar, despertar, emerger
Generalhacerse, llegar a serCome into existence
Inglésarise, come up, bob up
Catalánderivar, sobrevenir, sorgir
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 12, stative
Sentidocome forth.
Sinónimosbrotar, derivar, provenir, resultar
Inglésissue forth, come
Catalánbrollar, derivar, provenir, resultar, sorgir
Español > surgir: 13 sentidos > verbo 13, stative
SentidoBe mentioned.
Sinónimosalir
Generalpresentarse, producirseResult or issue / issue
Ingléscome up

©2001-17 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict