HyperDic: expresión

Español > 13 sentidos de la palabra expresión:
NOMBREcommunicationexpresión, dicho, locución, refrána word or phrase that particular people use in particular situations
communicationexpresiónthe communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions
communicationexpresión, discurso, emisión, enunciación, enunciado, vocalizaciónthe use of uttered sounds for auditory communication
communicationexpresión, fórmulaa group of symbols that make a mathematical statement
communicationexpresión, manifestación, reflejoexpression without words
attributeexpresión, apariencia, aspecto, estampathe feelings expressed on a person's face
communicationexpresiónthe style of expressing yourself
cognitionexpresión, encarnación, forma, representacióna concrete representation of an otherwise nebulous concept
attributeexpresión, apariencia, rostro, semblantethe appearance conveyed by a person's face
processexpresión(genetics) the process of expressing a gene
communicationexpresión, forma de hablar, giro, juego de palabrasa distinctive spoken or written expression
communicationexpresióna manner of speaking
communicationexpresióna nonverbal message
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 1, communication
SentidoA word or phrase that particular people use in particular situations.
Sinónimosdicho, locución, refrán
Específicoadagio, aforismo, dicho, proverbio, refrán, sentenciaA condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people
aforismo, axioma, máxima, sentenciaA saying that is widely accepted on its own merits
ambigüedadAn expression whose meaning / meaning cannot be determined from its context
anatómico, referencia anatómicaAn expression that relates to anatomy
calco léxico, calco lingüístico, calco, calco semánticoAn expression introduced into one language by translating it from another language
disfemismoAn offensive or disparaging expression that is substituted for an inoffensive one
divisa, eslogan, eslógan, lema, mote, shibbolethA favorite saying of a sect or political group
epigrama, pullaA witty saying
eufemismoAn inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh
expresión idiomática, frase hecha, locución, modismoAn expression whose meanings cannot be inferred / inferred from the meanings of the words that make it up
logionA saying of Jesus that is regarded as authentic although it is not recorded in the Gospels
trabalenguasAn expression that is difficult to articulate clearly
vayaAn expression of disappointment or irritation
ágrafa de jesús, agraphasayings of Jesus not recorded in the canonical Gospels
Generalcomunicación oral, comunicación verbal, habla, lengua hablada, lenguaje, lenguaje oral, lenguaje verbal(language) communication by word of mouth
Ingléssaying, expression, locution
Catalándita, expressió, locució, proverbi, refrany
Verboscontar, decirrecite or repeat a fixed text
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 2, communication
SentidoThe communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions.
EspecíficoarticulaciónExpressing in coherent verbal / verbal form
cara de paloA blunt expression of views
congratulación, enhorabuena, felicidad, felicitación(usually plural) an expression of pleasure at the success or good fortune of another
GeneralcomunicaciónThe activity of communicating
Inglésexpression, verbal expression, verbalism
Catalánexpressió
Verbosarticular, comunicar, expresar, manifestar, proferir, verbalizararticulate
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 3, communication
SentidoThe use of uttered sounds for auditory communication.
Sinónimosdiscurso, emisión, enunciación, enunciado, vocalización
Partesfonema, fono, sonido(phonetics) an individual sound unit of speech without concern as to whether or not it is a phoneme of some language
Específicoalarido, bramido, chillido, clamor, gritoA loud utterance of emotion (especially when inarticulate)
algarada, clamor, grito, protesta, tole, vociferaciónA loud utterance
aullido, ululatoA long loud emotional utterance
ay, gemido, lamento, queja, quejido, quejumbreAn utterance expressing pain or disapproval
exclamaciónAn abrupt excited utterance
farfullaAn utterance (of words) with spitting sounds (as in rage / rage)
gañido, graznido, graznidosA harsh hoarse utterance (as of a frog)
grosería, lenguaje soez, vulgaridadVulgar or irreverent speech or action
gruñidoA gruff or angry utterance (suggestive of the growling of an animal)
gruñidoA vicious angry growl
hablaThe utterance of intelligible speech
pronunciaciónThe manner in which someone utters a word
risa, risasThe sound of laughing
suspiroAn utterance made by exhaling audibly
tono ásperouttering in an irritated tone
Generalcomunicación auditiva, comunicación oralcommunication that relies on hearing
Inglésutterance, vocalization
Catalándiscurs, emissió, enunciació, enunciat, expressió, pronunciació
Verbosarticular, comunicar, expresar, manifestar, proferir, verbalizararticulate
conversar, decir, dialogar, hablar, proferir, pronunciar, verbalizarExpress in speech
emitir sonidos, emitirExpress audibly
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 4, communication
SentidoA group of symbols that make a mathematical statement.
Sinónimofórmula
Categoríaciencias exactas, matemática, matemáticas, matemático, matesA science (or group of related sciences) dealing with the logic / logic of quantity and shape and arrangement
Específicoexpresión exponencialA mathematical expression consisting of a constant (especially e) raised to some power
Generalafirmación matemática, declaración matemáticaA statement of a mathematical relation
Inglésformula, expression
Catalánexpressió, fórmula
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 5, communication
Sentidoexpression without words.
Sinónimosmanifestación, reflejo
Específicoacceso, arranque, arrebatamiento, arrebato, chorreo, ebullición, efusión, estallidoAn unrestrained / unrestrained expression / expression of emotion
actuación, farsaA manifestation of insincerity
lamentación, lutoThe passionate and demonstrative activity of expressing grief
Generaldemo, demostraciónA visual presentation showing how something works
Inglésexpression, manifestation, reflection, reflexion
Catalánexpressió, manifestació
Verboscertificar, confirmar, demostrar, evidenciar, manifestar, ratificarProvide evidence for
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 6, attribute
SentidoThe feelings expressed on a person's face.
Sinónimosapariencia, aspecto, estampa
Específicochispamerriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
Generalapariencia, expresión, rostro, semblanteThe appearance conveyed by a person's face
Inglésexpression, look, aspect, facial expression, face
Catalánaspecte, estampa, expressió, posat
Verbosaflorar, aparentar, mirar, parecerGive a certain impression or have a certain outward aspect
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 7, communication
SentidoThe style of expressing yourself.
EspecíficoamericanismoAn expression / expression that is characteristic of English as spoken by Americans
anglicismoAn expression / expression that is used in Great Britain (especially as contrasted with American English)
arcaismo, arcaísmoThe use of an archaic expression
coloquialismo, expresión coloquial, vulgarismoA colloquial expression
dicción, fraseología, palabrería, términos, verbosidadThe manner in which something is expressed in words
habla, lenguaje, modismoA manner of speaking that is natural to native speakers of a language
Generaldiscurso, estiloA way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period
Inglésformulation, expression
Catalánexpressió
Verbosformularput into words or an expression
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 8, cognition
SentidoA concrete representation of an otherwise nebulous concept.
Sinónimosencarnación, forma, representación
GeneralconcretismoA representation of an abstract idea in concrete terms
Inglésshape, embodiment
Verbosdeterminar, forjar, formarse, influenciar, influir, moldear, regularizarseshape or influence
encarnar, personificarrepresent or express something abstract in tangible form
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 9, attribute
SentidoThe appearance conveyed by a person's face.
Sinónimosapariencia, rostro, semblante
Específicoapariencia, aspecto, estampa, expresiónThe feelings expressed on a person's face
cara de póker, doble caraA face without any interpretable expression (as that of a good poker player)
Generalapariencia, aspecto, cara, presenciaoutward or visible aspect of a person or thing
Ingléscountenance, visage
Catalánrostre, semblant
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 10, process
Sentido(genetics) the process of expressing a gene.
CategoríagenéticaThe branch of biology that studies heredity and variation in organisms
Generalproceso biológico, proceso orgánicoA process occurring in living organisms
Inglésexpression
Catalánexpressió
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 11, communication
SentidoA distinctive spoken or written expression.
Sinónimosforma de hablar, giro, juego de palabras
EspecíficoagudezaA witty or ingenious turn of phrase
Generaldiscurso, estiloA way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period
Inglésturn of phrase, turn of expression
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 12, communication
SentidoA manner of speaking.
Específicolengua afilada, lengua mordazA bitter or critical manner of speaking
Ingléstongue
Español > expresión: 13 sentidos > nombre 13, communication
SentidoA nonverbal message.
Generalcontenido, mensaje, temaWhat a communication that is about something is about
Inglésstatement

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict