HyperDic: calmar

Català > 10 sentits de la paraula calmar:
VERBchangecalmar, apaivagar, aquietar, assossegar, callar, emmudir, silenciarcause to be quiet or not talk / talk
emotioncalmar, aquietar, asserenar, tranquil·litzarmake calm or still
emotioncalmar, alleugerir, alleujar, dissipar, laxar, salvar, tranquil·litzarlessen the intensity of or calm
bodycalmar, tranquilitzarcause to feel better
perceptioncalmar, apaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, fer mutis, tranquil·litzar-sebecome quiet or quieter
consumptioncalmar, alleujar, apaivagar, sadollar, suavitzarsatisfy (thirst)
emotioncalmarcalm by deception
emotioncalmar, calmar-sebecome quiet or calm, especially after a state of agitation
changecalmar, aquietar, asserenar, assossegarcause to become sober
changecalmar, aquietar, asserenar-se, asserenar, calmar-sebecome more realistic
Català > calmar: 10 sentits > verb 1, change
SentitCause to be quiet or not talk / talk.
Sinònimsapaivagar, aquietar, assossegar, callar, emmudir, silenciar
Causa decallarBecome quiet or still
Específicemmordassarprevent from speaking out
Generalconquistar, contenir, dominar, reprimirTo put down by force or authority
Tambéarrear, emblanquinar, emblanquir, encalcinar, guarnircover up a misdemeanor, fault, or error
Similarapaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-seBecome quiet or quieter
Anglèshush, quieten, silence, still, shut up, hush up
Espanyolacallar, callar, calmar, silenciar
Nomscalma, quietud, tranquil·litat(poetic) tranquil silence
silenciThe absence of sound
silenciadorA tubular acoustic device inserted in the exhaust system that is designed to reduce noise
Català > calmar: 10 sentits > verb 2, emotion
Sentitmake calm or still.
Sinònimsaquietar, asserenar, tranquil·litzar
Específicalleujar, apaivagar, aplacar, assossegar, conciliar, pacificar, suavitzarCause to be more favorably inclined
calmarcalm by deception
integrarcalm (someone, especially oneself)
Generalalenar, animar, confortar, consolar, solaçarGive moral or emotional strength to
Contrariemocionar, excitar, regirarCause to be agitated, excited, or roused
Anglèscalm, calm down, quiet, tranquilize, tranquillize, tranquillise, quieten, lull, still
Espanyolaquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar
Nomsassossec, calma, serenitat, tranquil·litatA disposition free from stress or emotion
ataractic agent, ataractic, ataràctic, tranquilitzant, tranquil·litzantA drug used to reduce stress or tension without reducing mental clarity
calma, quietud, tranquil·litat(poetic) tranquil silence
trevaA pause during which things are calm or activities are diminished
Català > calmar: 10 sentits > verb 3, emotion
Sentitlessen the intensity of or calm.
Sinònimsalleugerir, alleujar, dissipar, laxar, salvar, tranquil·litzar
Generalalenar, animar, confortar, consolar, solaçarGive moral or emotional strength to
Anglèsstill, allay, relieve, ease
Espanyolaliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, salvar, tranquilizar
NomsallayerA person who reduces the intensity (e.g., of fears) and calms and pacifies
alleugeriment, alleujament, atenuació, mitigacióThe act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance)
alleujament, allugeriment, tranquil·litatThe condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress)
calma, quietud, tranquil·litat(poetic) tranquil silence
Català > calmar: 10 sentits > verb 4, body
SentitCause to feel better.
Sinònimtranquilitzar
Generalalleugerir, alleujar, apaivagar, mitigar, salvar, suavitzarProvide physical relief, as from pain
Contrariirritarexcite to an abnormal condition, or chafe or inflame
Anglèssoothe
Espanyolaliviar, calmar, tranquilizar
Català > calmar: 10 sentits > verb 5, perception
SentitBecome quiet or quieter.
Sinònimsapaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, fer mutis, tranquil·litzar-se
Generalcanviar la intensitatincrease / increase or decrease in intensity
Similarapaivagar, aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciarCause to be quiet or not talk / talk
Anglèsquieten, hush, quiet, quiesce, quiet down, pipe down
Espanyolapaciguarse, callarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse
Nomscalma, quietud, tranquil·litat(poetic) tranquil silence
silenciThe absence of sound
Català > calmar: 10 sentits > verb 6, consumption
Sentitsatisfy (thirst).
Sinònimsalleujar, apaivagar, sadollar, suavitzar
Implicaconsumir, ingerir, prendreServe oneself to, or consume regularly
Generalcopar, satisferFill or meet a want or need
Anglèsquench, slake, allay, assuage
Espanyolaliviar, apaciguar, apagar, aplacar, calmar, remojar, saciar, suavizar
Català > calmar: 10 sentits > verb 7, emotion
Sentitcalm by deception.
Generalaquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzarmake calm or still
Anglèslull
Espanyolarrullar
NomstrevaA pause during which things are calm or activities are diminished
Català > calmar: 10 sentits > verb 8, emotion
SentitBecome quiet or calm, especially after a state of agitation.
Sinònimcalmar-se
Generalconvertir-se, girar, rotar, transformar-seUndergo a transformation or a change of position or action
Anglèscalm, calm down, cool off, chill out, simmer down, settle down, cool it
Espanyolcalmarse
Nomsasserenament, assossec, calma, equanimitat, serenitat, tranquil·litatsteadiness of mind under stress
Català > calmar: 10 sentits > verb 9, change
SentitCause to become sober.
Sinònimsaquietar, asserenar, assossegar
Generalalterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variarCause to change
Anglèssober
Espanyolaquietar, calmar, serenar, sosegar
Català > calmar: 10 sentits > verb 10, change
SentitBecome more realistic.
Sinònimsaquietar, asserenar-se, asserenar, calmar-se
Generalconstituir, esdevenir, iniciar, posar-se, tornar-se, tornarEnter or assume a certain state or condition
Anglèssober up, sober
Espanyolcalmarse, desemborrachar, serenarse

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict