| NOMBRE | communication | amonestación, admonición, aviso | cautionary advice about something imminent (especially imminent danger or other unpleasantness) |
|---|---|---|---|
| act | amonestación, reprimenda | verbal punishment | |
| communication | amonestación, admonición | a firm rebuke |
| Sentido | cautionary advice about something imminent (especially imminent danger or other unpleasantness). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | admonición, aviso | |
| Específico | ejemplo, escarmiento, lección | punishment intended as a warning to others |
| General | advertencia, advice, asesoramiento, aviso, consejo, recomendación | A proposal for an appropriate course of action |
| Inglés | admonition, monition, warning, word of advice | |
| Verbos | advertir, amonestar, reprender | warn strongly |
| amonestar, avisar, prevenir | admonish or counsel in terms of someone's behavior | |
| Sentido | verbal punishment. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | reprimenda | |
| General | castigo, penalización, pena | The act of punishing |
| Inglés | castigation, chastisement | |
| Verbos | castigar, corregir, criticar, increpar, rectificar, reñir, reprender | censure severely |
| castigar | inflict severe punishment on | |
| Sentido | A firm rebuke. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | admonición | |
| General | regaño, reprensión, reprimenda, reprobación, reproche, salmorejo | An act or expression of criticism and censure |
| Inglés | admonition, admonishment, monition | |
| Catalán | admonició, amonestació | |
| Verbos | amonestar, censurar, criticar, dar una paliza, discutir, echar una reprimenda, increpar, llamar la atención, poner verde, rechazar, reconvenir, regañar, reñir, reprender a gritos, reprender, reprimir, reprobar, reprochar, retar, tener unas palabras, vociferar | take to task |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact