Español > abarrotar: 2 sentidos > verbo 1, contact| Sentido | crowd or pack to capacity. |
|---|
| Sinónimos | apiñar, apretar, apretujar, embutir, empacar |
|---|
| General | rellenar | Cram into a cavity |
|---|
| Similar | atestar | put something somewhere so that the space is completely filled |
|---|
| Inglés | jam, jampack, ram, chock up, cram, wad |
|---|
| Catalán | abarrotar, apinyar, atapeir, embotir, empacar, entaforar, estrènyer, farcir, ficar, masegar |
|---|
| Nombres | aglomeración, gentío, muchedumbre, turba | A dense crowd of people |
|---|
| avalancha, barbaridad, bestialidad, burrada, cantidad, cúmulo, enormidad, fajo, lote, mogollón, montaña, montón, multitud, passel, pila | (often followed by 'of') a large number or amount or extent |
Español > abarrotar: 2 sentidos > verbo 2, motion| Sentido | Press tightly together or cram. |
|---|
| Sinónimos | atestar, llenar |
|---|
| General | apiñar, llenar, meter | To gather together in large numbers |
|---|
| Inglés | throng, mob, pack, pile, jam |
|---|
| Catalán | abarrotar, apilotar-se, apinyar-se, atapeir, omplir |
|---|
| Nombres | acumulación, aglomerado, cúmulo, montaña, montículo, montón, pila | A collection of objects laid on top of each other |
|---|
| agolpamiento, caterva, gentío, muchedumbre, multitud, runfla, turba | A large gathering of people |
| asonada, canalla, chusma, garullada, garulla, gentualla, gentuza, muchedumbre, patulea, populacho, turbamulta, turba | A disorderly crowd of people |
| avalancha, barbaridad, bestialidad, burrada, cantidad, cúmulo, enormidad, fajo, lote, mogollón, montaña, montón, multitud, passel, pila | (often followed by 'of') a large number or amount or extent |