NOM | communication | xafardeig, enraonia, murmuració, rumor, xafarderia | gossip (usually a mixture of truth and untruth) passed around by word of mouth |
---|---|---|---|
communication | xafardeig, murmuració | idle gossip or rumor | |
communication | xafardeig, comaratge, comareig, tafaneria, xafarderia | a conversation that spreads personal information about other people | |
communication | xafardeig | spreading malicious gossip |
Sentit | gossip (usually a mixture of truth and untruth) passed around by word of mouth. | |
---|---|---|
Sinònims | enraonia, murmuració, rumor, xafarderia | |
General | comentari | A report (often malicious) about the behavior of other people |
Anglès | rumor, rumour, hearsay | |
Espanyol | chisme, chismorreo, cotilleo, fábula, hablada, habladuría, hablilla, rumores, rumor, voz |
Sentit | idle gossip or rumor. | |
---|---|---|
Sinònim | murmuració | |
General | comentari | A report (often malicious) about the behavior of other people |
Anglès | talk, talk of the town | |
Espanyol | conventillo, cotilleo, murmuración, palabrería | |
Verbs | cantar, divulgar, murmurar, parlar, parlotejar, revelar, xerrar | divulge confidential information or secrets |
Sentit | A conversation that spreads personal information about other people. | |
---|---|---|
Sinònims | comaratge, comareig, tafaneria, xafarderia | |
Específic | xafardeig | Spreading malicious gossip |
General | conversació, conversa | The use of speech for informal exchange of views or ideas or information etc. |
Anglès | gossiping, gossipmongering | |
Espanyol | charladuría, chismografía, comadreo, cotilleo | |
Verbs | xafardejar | wag one's tongue |
Sentit | Spreading malicious gossip. | |
---|---|---|
General | comaratge, comareig, tafaneria, xafardeig, xafarderia | A conversation that spreads personal information about other people |
Anglès | scandalmongering | |
Espanyol | chismorreo | |
Adjectius | rosa, sensacionalista | typical of tabloids |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact