NOMBRE | communication | eufemismo | an inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh |
---|---|---|---|
communication | eufemismo, atenuación, lítote | a statement that is restrained in ironic contrast to what might have been said |
Sentido | An inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh. | |
---|---|---|
General | dicho, expresión, locución, refrán | A word or phrase that particular people use in particular situations |
Contrario | disfemismo | An offensive or disparaging expression that is substituted for an inoffensive one |
Uso | daños colaterales | (euphemism) inadvertent casualties and destruction inflicted on civilians in the course of military operations |
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsito | euphemistic expressions for death | |
difunto, fallecido, muerto | dead | |
movimiento intestinal, movimiento | A euphemism for defecation | |
pipi | A euphemism for urination | |
Inglés | euphemism | |
Catalán | eufemisme | |
Adjetivo | eufemístico, inocuo, inofensivo | Substituting a mild term for a harsher or distasteful one |
Sentido | A statement that is restrained in ironic contrast to what might have been said. | |
---|---|---|
Sinónimos | atenuación, lítote | |
Específico | atenuación, litote, lítote, meiosis | understatement for rhetorical effect (especially when expressing an affirmative by negating its contrary) |
General | afirmación, declaración | A message that is stated or declared |
Contrario | exageración, hipérbole | making to seem more important than it really is |
Inglés | understatement | |
Catalán | atenuació, eufemisme, lítote | |
Verbos | minimizar | represent as less significant or important |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact