NOM | communication | lítote, atenuació, eufemisme | a statement that is restrained in ironic contrast to what might have been said |
---|---|---|---|
communication | lítote | understatement for rhetorical effect (especially when expressing an affirmative by negating its contrary) |
Sentit | A statement that is restrained in ironic contrast to what might have been said. | |
---|---|---|
Sinònims | atenuació, eufemisme | |
Específic | lítote | understatement for rhetorical effect (especially when expressing an affirmative by negating its contrary) |
General | afirmació, declaració | A message that is stated or declared |
Contrari | exageració | making to seem more important than it really is |
Anglès | understatement | |
Espanyol | atenuación, eufemismo, lítote |
Sentit | understatement for rhetorical effect (especially when expressing an affirmative by negating its contrary). | |
---|---|---|
General | atenuació, eufemisme, lítote | A statement that is restrained in ironic contrast to what might have been said |
figura retòrica | A use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance) | |
Anglès | litotes, meiosis | |
Espanyol | atenuación, litote, lítote, meiosis |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact