Español > exceptuar: 3 sentidos > verbo 1, cognition| Sentido | prevent from being included or considered or accepted. |
|---|
| Sinónimos | descontar, excluir, omitir |
|---|
| Específico | elidir | leave or strike out |
|---|
| General | acabar con, desembarazarse, deshacerse, eliminar, extinguir, librarse de | Terminate, end, or take out |
|---|
| Contrario | incluir | Consider as part of something |
|---|
| Inglés | exclude, except, leave out, leave off, omit, take out |
|---|
| Catalán | exceptuar, excloure, ometre |
|---|
| Adjetivo | exclusivo, restringido | not divided or shared with others |
|---|
| omisible | capable of being left out |
| Nombres | descuido, omisión | A mistake resulting from neglect |
|---|
| excepción, exceptuación, exclusión | A deliberate act of omission |
Español > exceptuar: 3 sentidos > verbo 2, social| Sentido | prevent from entering; shut out. |
|---|
| Sinónimos | cerrar, excluir, privar |
|---|
| Específico | cerrar la puerta | prevent employees from working during a strike |
|---|
| excomulgar | exclude from a church or a religious community |
| exiliar, marginar | avoid speaking to or dealing with |
| General | entrabar, evitar, impedir, prevenir | Stop (someone or something) from doing something or being in a certain state |
|---|
| También | conservar, mantener, sostener | Keep in a certain state, position, or activity |
|---|
| Contrario | admitir, contemplar, englobar, incluir, integrar | Allow participation in or the right to be part of |
|---|
| Inglés | exclude, keep out, shut out, shut |
|---|
| Catalán | exceptuar, excloure, privar |
|---|
| Nombres | exclusion, exclusión | The state of being excluded |
|---|
| obturador | A mechanical device on a camera that opens and closes to control the time of a photographic exposure |