| NOM | communication | poca-soltada, bajanades, bestiesa, boloney, disbarat, ximpleria | pretentious or silly talk or writing |
|---|---|---|---|
| communication | poca-soltada, animalada, bajanada, barrabassada, bestiesa, buncombe, burrada, collonada, despropòsit, disbarat, rucada | unacceptable behavior (especially ludicrously false / false / false statements) | |
| communication | poca-soltada, bajanada, obvietat, tòpic | an obvious truth |
| Sentit | pretentious or silly talk or writing. | |
|---|---|---|
| Sinònims | bajanades, bestiesa, boloney, disbarat, ximpleria | |
| General | bajanada, despropòsit, disbarat, hokum | A message that seems to convey no meaning / meaning |
| Ús de | argot, cant, llengua vernacla | A characteristic language of a particular group (as among thieves) |
| Anglès | baloney, boloney, bilgewater, bosh, drool, humbug, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, twaddle | |
| Espanyol | bobadas, boloney, chorradas, disparates, tonterías | |
| Verbs | desbarrar, garlar, parlotejar, xerrar | speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly |
| Sentit | Unacceptable behavior (especially ludicrously false / false / false statements). | |
|---|---|---|
| Sinònims | animalada, bajanada, barrabassada, bestiesa, buncombe, burrada, collonada, despropòsit, disbarat, rucada | |
| Específic | bestieses, collonades | obscene / obscene words for unacceptable behavior |
| General | fotesa, ximpleria | A worthless message |
| Anglès | bunk, bunkum, buncombe, guff, rot, hogwash | |
| Espanyol | animalada, barbaridad, buncombe, burrada, chorrada, chorradas, despropósito, disparate, estupidez, idiotez, majadería, memez, paparruchas, pendejadas | |
| Sentit | An obvious truth. | |
|---|---|---|
| Sinònims | bajanada, obvietat, tòpic | |
| Específic | banalitat, fotesa, futilesa, futilitat, nimietat, tòpic, trivialitat | A trite or obvious remark |
| General | veritat | A true statement |
| Anglès | truism | |
| Espanyol | obviedad, perogrullada | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact