ADJETIVO | all | informal | used of spoken and written language |
---|---|---|---|
all | informal | not formal | |
all | informal, poco fiable | not worthy of reliance or trust | |
all | informal, alocado, atolondrado, casquivano, tonto | lacking seriousness | |
all | informal, casual | not showing effort or strain | |
all | informal | not homosexual | |
all | informal | not officially recognized or controlled |
Sentido | Used of spoken and written language. | |
---|---|---|
Cualidad de | etiqueta, formalidad | A manner that strictly observes all forms and ceremonies |
Específico | argot, jerga | constituting or expressed in slang or given to the use of slang |
coloquial, conversacional, familiar | characteristic of informal spoken language or conversation | |
común, ordinario, vernacular, vernáculo, vulgar | Being or characteristic of or appropriate to everyday language | |
epistolar | Written in the form of or carried on by letters or correspondence | |
subliterario | not written as or intended to be literature | |
También | informal | not formal |
poco retórico | not rhetorical | |
Contrario | formal | (of spoken and written language) adhering to traditional standards of correctness and without casual, contracted, and colloquial forms |
Inglés | informal | |
Catalán | informal | |
Adverbios | coloquialmente, informalmente | With the use of colloquial expressions |
Sentido | not formal. | |
---|---|---|
Cualidad de | etiqueta, formalidad | A manner that strictly observes all forms and ceremonies |
Específico | casual, desenfadado, despreocupado | Natural and unstudied |
cotidiano | Appropriate for ordinary or routine occasions | |
inceremonioso | Without ceremony or formality | |
También | informal | Used of spoken and written language |
Contrario | formal | In accord / accord with established forms and conventions and requirements (as e.g. of formal dress) |
Inglés | informal | |
Catalán | informal | |
Nombres | informalidad | freedom from constraint or embarrassment |
Adverbios | informalmente | Without formality |
Sentido | not worthy of reliance or trust. | |
---|---|---|
Sinónimo | poco fiable | |
Específico | errático, temperamental | likely to perform unpredictably |
Contrario | cumplidor, de confianza, fiable, fidedigno | worthy of reliance or trust |
Inglés | unreliable, undependable | |
Nombres | vaguedad | The trait of not being dependable / dependable or reliable / reliable |
Adverbios | infielmente | In an unfaithful undependable unreliable manner |
Sentido | lacking seriousness; given to frivolity. | |
---|---|---|
Sinónimos | alocado, atolondrado, casquivano, tonto | |
General | frívolo | not serious in content or attitude or behavior |
Inglés | airheaded, dizzy, empty-headed, featherbrained, giddy, light-headed, lightheaded, silly | |
Catalán | eixalabrat, esbojarrat, informal, ximple | |
Nombres | necedad, tontería | An impulsive scatterbrained / scatterbrained manner |
Sentido | not showing effort or strain. | |
---|---|---|
Sinónimo | casual | |
General | fácil | posing no difficulty |
Inglés | casual, effortless | |
Nombres | familiaridad | A casual manner |
Adverbios | casualmente, descansadamente, desenvueltamente, fácilmente | Without effort or apparent effort |
Sentido | not homosexual. | |
---|---|---|
General | heterosexual | sexually attracted to members of the opposite sex |
Uso de | coloquialismo, expresión coloquial, vulgarismo | A colloquial expression |
Inglés | straight | |
Nombres | hetero, heterosexual | A heterosexual person |
heterosexualidad | A sexual attraction to (or sexual relations with) persons of the opposite sex |
Sentido | not officially recognized or controlled. | |
---|---|---|
General | extraoficial, oficioso | not having official authority or sanction |
Inglés | informal, loose | |
Catalán | informal |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact