| VERB | communication | spell, spell out | orally recite the letters of or give the spelling of |
|---|---|---|---|
| communication | spell, import | indicate or signify | |
| creation | spell, write | write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word) | |
| social | spell | relieve (someone) from work by taking a turn | |
| communication | spell | place under a spell | |
| change | spell | take turns working | |
| NOUN | state | spell, enchantment, trance | a psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation |
| time | spell, go, tour, turn | a time for working (after which you will be relieved by someone else) | |
| time | spell, while, piece, patch | a period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition | |
| communication | spell, magic spell, magical spell, charm | a verbal / verbal formula believed to have magical force |
| Sounds | speh'l | |
|---|---|---|
| Rhymes | Aix-la-Chapelle ... zinfandel / Zinfandel: 95 rhymes with ehl... | |
| Meaning | A psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation. | |
|---|---|---|
| Synonyms | enchantment, trance | |
| Narrower | fascination, captivation | The state of being intensely interested (as by awe or terror) |
| possession | Controlled by passion or the supernatural | |
| Broader | psychological state, psychological condition, mental state, mental condition | (psychology) a mental condition in which the qualities of a state are relatively constant even though the state itself may be dynamic |
| Spanish | conjuro, encantamiento, encanto, hechizo, trance | |
| Catalan | embruixament, encantament, encanteri, encís | |
| Verbs | spell | place under a spell |
| Meaning | A time for working (after which you will be relieved by someone else). | |
|---|---|---|
| Example | "a spell of work" | |
| Synonyms | go, tour, turn | |
| Broader | shift, work shift, duty period | The time period during which you are at work |
| Spanish | tanda, turno | |
| Catalan | tanda, torn | |
| Meaning | A period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition. | |
|---|---|---|
| Example | "a spell of good weather" | |
| Synonyms | while, piece, patch | |
| Narrower | cold spell, cold snap | A spell of cold weather |
| hot spell | A spell of hot weather | |
| snap | A spell of cold weather | |
| Broader | time | An indefinite period (usually marked by specific attributes or activities) |
| Spanish | instante, minuto, momento, rato, segundo, suspiro, tiempo | |
| Catalan | durant, estona, instant, segon | |
| Meaning | A verbal / verbal formula believed to have magical force. | |
|---|---|---|
| Example | "he whispered a spell as he moved his hands" | |
| Synonyms | magic spell, magical spell, charm | |
| Narrower | hex, jinx, curse, whammy | An evil spell |
| incantation, conjuration | A ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect | |
| Broader | speech, speech communication, spoken communication, spoken language, language, voice communication, oral communication | (language) communication by word of mouth |
| Spanish | hechizo, sortilegio | |
| Verbs | spell | place under a spell |
| Meaning | Orally recite the letters of or give the spelling of. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something | |
| Example | "How do you spell this word?""We had to spell out our names for the police officer" | |
| Synonym | spell out | |
| Narrower | misspell | Spell incorrectly |
| Broader | recite | repeat aloud from memory |
| Spanish | deletrear | |
| Catalan | lletrejar | |
| Nouns | speller | someone who spells words |
| spelling | forming words with letters according to the principles underlying accepted usage | |
| Meaning | Indicate or signify. | |
|---|---|---|
| Pattern | Something ----s something | |
| Example | "I'm afraid this spells trouble!" | |
| Synonym | import | |
| Broader | mean, intend | mean or intend to express or convey |
| Spanish | implicar | |
| Meaning | Write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word). | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something | |
| Example | "He spelled the word wrong in this letter" | |
| Synonym | write | |
| Entailed by | write, compose, pen, indite | produce a literary work |
| Narrower | hyphenate, hyphen | divide or connect with a hyphen |
| spell out | Spell fully and without abbreviating | |
| Spanish | deletrear, escribir, redactar | |
| Catalan | escriure, lletrejar, redactar | |
| Nouns | spelling | forming words with letters according to the principles underlying accepted usage |
| Meaning | relieve (someone) from work by taking a turn. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s somebody | |
| Example | "She spelled her husband at the wheel" | |
| Broader | take over, relieve | Free someone temporarily from his or her obligations |
| Meaning | place under a spell. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s somebody | |
| Broader | hex, bewitch, glamour, witch, enchant, jinx | cast a spell over someone or something |
| Opposite | unspell | Release from a spell |
| Spanish | hechizar | |
| Nouns | spell | a verbal / verbal formula believed to have magical force |
| spell | a psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation | |
| Meaning | take turns working. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s | |
| Example | "the workers spell every four hours" | |
| Broader | alternate, take turns | Do something in turns |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact