| NOMBRE | communication | cláusula, proposición | (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence |
|---|---|---|---|
| communication | cláusula, artículo | a separate section of a legal document (as a statute or contract or will) | |
| communication | cláusula, condición, disposición, provisión | a stipulated condition |
| Sentido | (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | proposición | |
| Categoría | gramática | The branch of linguistics that deals with syntax and morphology (and sometimes also deals with semantics) |
| Part de | frase, oración | A string of words satisfying the grammatical rules of a language |
| Específico | oración afirmativa | A clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence |
| oración de relativo, subordinada de relativo, subordinada relativa | A clause introduced by a relative pronoun | |
| oración subordinada | A clause in a complex sentence that cannot stand alone as a complete sentence and that functions within the sentence as a noun or adjective / adjective or adverb / adverb | |
| General | construcción | A group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit |
| Inglés | clause | |
| Catalán | clàusula, proposició | |
| Adjetivo | clausal | Of or relating to or functioning as a clause |
| Sentido | A separate section of a legal document (as a statute or contract or will). | |
|---|---|---|
| Sinónimo | artículo | |
| Categoría | contrato | A binding agreement between two or more persons that is enforceable by law |
| Part de | cédula, documentación, documento, papeles | writing that provides information (especially information of an official nature) |
| Específico | aditamento, corolario | A clause that is appended to a legislative bill |
| General | apartado, parte, sección | A self-contained part of a larger / larger composition / composition (written or musical) |
| Inglés | article, clause | |
| Catalán | article, clàusula | |
| Sentido | A stipulated condition. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | condición, disposición, provisión | |
| General | condición, estipulación | An assumption on which rests the validity or effect of something else |
| Inglés | provision, proviso | |
| Catalán | condició | |
| Adjetivo | eventual, provisional, temporal, tentativo, transitorio | Under terms not final / final or fully worked out or agreed upon |
| Verbos | disponer | Determine (what is to happen / happen in certain contingencies) , especially by including a proviso condition or stipulation |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact