English > omen: 2 senses > noun 1, event| Meaning | A sign of something about to happen. |
|---|
| Example | "he looked for an omen before going into battle" |
|---|
| Synonyms | portent, presage, prognostic, prognostication, prodigy |
|---|
| Narrower | auspice | A favorable omen |
|---|
| death knell | An omen of death or destruction |
| foreboding | An unfavorable omen |
| Broader | augury, sign, foretoken, preindication | An event that is experienced as indicating important things to come |
|---|
| Spanish | agüero, anuncio, augurio, auspicio, premonición, presagio, pronóstico |
|---|
| Catalan | anunci, auguri, averany, premonició, presagi, prodigi, senyal |
|---|
| Adjectives | ominous | threatening or foreshadowing evil or tragic developments |
|---|
| ominous | presaging ill fortune |
| Verbs | omen | indicate by signs |
|---|
English > omen: 2 senses > verb 1, communication| Meaning | Indicate by signs. |
|---|
| Pattern | Something ----s something |
|---|
| Synonyms | bode, portend, auspicate, prognosticate, presage, betoken, foreshadow, augur, foretell, prefigure, forecast, predict |
|---|
| Narrower | foreshow | foretell by divine inspiration |
|---|
| threaten | To be a menacing indication of something |
| Broader | bespeak, betoken, indicate, point, signal | Be a signal for or a symptom of |
|---|
| Spanish | agorar, anunciarse, augurar, predecir, prefigurar, presagiar, prever, pronosticar, vaticinar |
|---|
| Catalan | augurar, predir, presagiar, pronosticar, vaticinar |
|---|
| Nouns | omen | a sign of something about to happen |
|---|