HyperDic: metáfora

Español > 2 sentidos de la palabra metáfora:
NOMBREcommunicationmetáfora, imagen, tropolanguage used in a figurative or nonliteral sense
communicationmetáfora, metáforoa figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity
Español > metáfora: 2 sentidos > nombre 1, communication
Sentidolanguage used in a figurative or nonliteral sense.
Sinónimosimagen, tropo
Específicoceugma, zeugmaUse of a word to govern two or more words though appropriate to only one
exageración, hipérboleextravagant exaggeration
ironíaA trope that involves incongruity between what is expected and what occurs
kenningconventional metaphoric name for something, used especially in Old English and Old Norse poetry
metonimia, metonímiaSubstituting the name of an attribute or feature for the name of the thing itself (as in 'they counted heads')
metáfora, metáforoA figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity
oxímoronconjoining contradictory terms (as in 'deafening silence')
personificación, prosopopeyarepresenting an abstract quality or idea as a person or creature
simile, símilA figure of speech that expresses a resemblance between things of different kinds (usually formed with 'like' or 'as')
sinécdoqueSubstituting a more inclusive term for a less inclusive one or vice versa
Generalfigura retóricaA use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance)
Usoacierto, dianaSomething that exactly succeeds in achieving its goal
efecto dominóThe consequence of one event setting off a chain of similar events (like a falling domino causing a whole row of upended dominos to fall / fall)
limpieza de casa(figurative) the act of reforming by the removal of unwanted personnel or practices or conditions
madrugadaAn opening time period
megahit, taquillazo, taquilleraAn unusually successful hit with widespread popularity and huge sales (especially a movie or play or recording or novel)
tardeA later concluding time period
timónA position of leadership
éxito inesperado, sorpresaAn unexpected hit
Ingléstrope, figure of speech, figure, image
Catalánimatge, trop, tropo
AdjetivotropicalCharacterized by or of the nature of a trope or tropes
Español > metáfora: 2 sentidos > nombre 2, communication
SentidoA figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity.
Sinónimometáforo
Específicometáfora muertaA metaphor that has occurred so often that it has become a new meaning / meaning of the expression (e.g., 'he is a snake' may once have been a metaphor but after years of use it has died and become a new sense of the word 'snake')
sinestesiaA metaphor that exploits a similarity between experiences in different sense modalities
Generalimagen, metáfora, tropolanguage used in a figurative or nonliteral sense
Inglésmetaphor
Catalánmetàfora
AdjetivometafóricoExpressing one thing in terms normally denoting another

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict