Sounds | rihter'n; riyter'n | |
---|---|---|
Rhymes | adjourn ... yearn: 61 rhymes with ern... |
Meaning | document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability. | |
---|---|---|
Example | "his gross income was enough that he had to file a tax return" | |
Synonyms | tax return, income tax return | |
Narrower | amended return | A tax return that corrects the information in an earlier return |
declaration of estimated tax, estimated tax return | Return required of a taxpayer whose tax withheld from income does not meet the tax liability for the year | |
false return | An incorrect income tax return | |
information return | A return that provides information to the tax collector but does not compute the tax liability | |
joint return | A return filed by a husband and wife | |
Broader | legal document, legal instrument, official document, instrument | (law) a document that states some contractual relationship or grants some right |
Spanish | declaración de impuestos, declaración fiscal, declaración tributaria, renta | |
Catalan | declaració de la renda, declaració fiscal, declaració tributària |
Meaning | A coming to or returning home / home. | |
---|---|---|
Example | "on his return from Australia we gave him a welcoming party" | |
Synonym | homecoming | |
Narrower | repatriation | The act of returning to the country of origin |
Broader | arrival | The act of arriving at a certain place |
Spanish | regreso, vuelta | |
Catalan | retorn, tornada | |
Verbs | return | go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
Meaning | The occurrence of a change in direction back in the opposite direction. | |
---|---|---|
Synonym | coming back | |
Broader | turning, turn | A movement in a new direction |
Spanish | regreso, vuelta | |
Catalan | retorn, tornada | |
Verbs | return | go back to a previous state |
Meaning | getting something back again. | |
---|---|---|
Synonyms | restitution, restoration, regaining | |
Narrower | clawback | Finding a way to take money back from people that they were given in another way |
Broader | acquisition | The act of contracting or assuming or acquiring possession of something |
Spanish | devolución, recuperación, restauración, restitución | |
Catalan | devolució, restitució | |
Verbs | return | give back |
Meaning | The act of going back to a prior location. | |
---|---|---|
Example | "they set out on their return to the base camp" | |
Narrower | reentry | The act of entering again |
remand | The act of sending an accused person back into custody to await trial (or the continuation of the trial) | |
Broader | motion, movement, move | The act of changing location from one place to another |
Spanish | regreso, retorno | |
Catalan | retorn, tornada | |
Verbs | return | go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
return | bring back to the point of departure |
Meaning | The income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property. | |
---|---|---|
Example | "the average return was about 5%" | |
Synonyms | issue, take, takings, proceeds, yield, payoff | |
Narrower | economic rent, rent | The return derived from cultivated land in excess of that derived from the poorest land cultivated under similar conditions |
payback | financial return or reward (especially returns equal to the initial investment) | |
Broader | income | The financial gain (earned or unearned) accruing over a given period of time |
Spanish | ingresos, rédito, rendimiento | |
Catalan | rèdits, rendiment | |
Verbs | return | give or supply |
Meaning | happening / happening / happening again (especially at regular intervals). | |
---|---|---|
Example | "the return of spring" | |
Synonym | recurrence | |
Narrower | atavism, reversion, throwback | A reappearance of an earlier characteristic |
flashback | An unexpected but vivid recurrence of a past experience (especially a recurrence of the effects of an hallucinogenic drug taken much earlier) | |
Broader | repeat, repetition | An event that repeats |
Spanish | reaparición, recurrencia | |
Catalan | reaparició, recurrència |
Meaning | A quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one). | |
---|---|---|
Synonyms | rejoinder, retort, riposte, replication, comeback, counter | |
Narrower | sass, sassing, backtalk, back talk, lip, mouth | An impudent / impudent or insolent rejoinder |
Broader | reply, response | The speech act of continuing a conversational exchange |
Spanish | réplica | |
Verbs | return | answer back |
return | return in kind |
Meaning | The key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed. | |
---|---|---|
Synonym | return key | |
Broader | key | A lever (as in a keyboard) that actuates a mechanism when depressed |
Spanish | enter, intro, return | |
Catalan | Enter, tecla de retorn |
Meaning | A reciprocal group action. | |
---|---|---|
Example | "in return we gave them as good as we got" | |
Synonyms | paying back, getting even | |
Narrower | reciprocation | The act of making or doing something in return |
requital, payment | An act of requiting | |
retaliation, revenge | action taken in return for an injury or offense | |
tit for tat | An equivalent given in return | |
Broader | group action | action taken by a group of people |
Spanish | contraataque, dequite, revancha |
Meaning | A tennis stroke that sends the ball back to the other player. | |
---|---|---|
Example | "he won the point on a cross-court return" | |
Part of | tennis, lawn tennis | A game played with rackets by two or four players who hit a ball back and forth over a net that divides the court |
Narrower | backhand, backhand stroke, backhand shot | A return made with the back of the hand facing the direction of the stroke |
chop, chop shot | A tennis return made with a downward motion that puts backspin on the ball | |
drive | (sports) a hard straight return (as in tennis or squash) | |
drop shot, dink | A soft return so that the tennis ball drops abruptly after crossing the net | |
forehand, forehand stroke, forehand shot | (sports) a return made with the palm of the hand facing the direction of the stroke (as in tennis or badminton or squash) | |
get | A return on a shot that seemed impossible to reach and would normally have resulted in a point for the opponent | |
ground stroke | A tennis return made by hitting the ball after it has bounced once | |
half volley | A tennis return made by hitting the ball immediately after it bounces | |
lob | An easy return of a tennis ball in a high arc | |
overhead, smash | A hard return hitting the tennis ball above your head | |
passing shot | A tennis return that passes an opponent who has approached the net | |
volley | A tennis return made by hitting the ball before it bounces | |
Broader | tennis stroke, tennis shot | The act of hitting a tennis ball with a tennis racket |
Catalan | restada |
Meaning | (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble. | |
---|---|---|
Category | American football, American football game | A game / game played by two teams of 11 players on a rectangular field 100 yards long |
Broader | run, running, running play, running game | (American football) a play in which a player attempts to carry the ball through or past the opposing team |
Verbs | return | make a return |
Meaning | The act of someone appearing again. | |
---|---|---|
Synonym | reappearance | |
Narrower | comeback | Return by a celebrity to some previously successful activity |
Broader | appearance | The act of appearing in public view |
Spanish | reaparición | |
Catalan | reaparició |
Meaning | Go or come back to place, condition, or activity where one has been before. | |
---|---|---|
Pattern | Something ----s; Somebody ----s; Somebody ----s PP | |
Model | The children return to the playground | |
Examples |
| |
Narrower | backtrack, turn back, double back | retrace one's course |
boomerang | Return to the initial position from where it came | |
bounce | Come back after being refused | |
cut back, flash back | Return in time | |
go home, head home | Return home | |
home | Return home / home accurately from a long distance | |
resurrect, rise, uprise | Return from the dead | |
return | Return to a previous position | |
revisit | Visit again | |
trace, retrace | To go back over again | |
Broader | travel, go, move, locomote | change location |
Spanish | devolver, regresar, reincorporar, retornar, volver | |
Catalan | regressar, reincorporar, retornar, tornar | |
Nouns | return | the act of going back to a prior location |
return | a coming to or returning home / home |
Meaning | give back. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something; Somebody ----s somebody something; Somebody ----s something to somebody | |
Synonym | render | |
Narrower | feed back, resubmit | Submit (information) again to a program or automatic system |
Broader | give | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
Spanish | devolver, entregar, regresar | |
Catalan | deixar, entregar, lliurar, retornar, tornar | |
Nouns | return | getting something back again |
Meaning | Go back to a previous state. | |
---|---|---|
Pattern | Something ----s; Somebody ----s; Something is ----ing PP; Somebody ----s PP | |
Synonyms | revert, retrovert, regress, turn back | |
Narrower | recover, go back, recuperate | regain a former condition after a financial loss |
relapse, lapse, recidivate, regress, retrogress, fall back | Go back to bad behavior | |
resile | Return to the original position or state after being stretched or compressed | |
Broader | change by reversal, turn, reverse | change to the contrary |
Spanish | regresar, revertir | |
Catalan | retornar, tornar | |
Nouns | return | the occurrence of a change in direction back in the opposite direction |
Meaning | go back to something earlier. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s PP | |
Synonyms | hark back, come back, recall | |
Narrower | recur, go back | Return in thought or speech to something |
Broader | denote, refer | Have as a meaning / meaning |
Spanish | volver a |
Meaning | bring back to the point of departure. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something; Somebody ----s something to somebody; Somebody ----s something PP | |
Model | They return the parcel to their parents | |
Synonyms | take back, bring back | |
Broader | bring, convey, take | Take something or somebody with oneself somewhere |
Spanish | devolver, llevar de regreso, regresar, traer de regreso | |
Catalan | retornar, tornar | |
Nouns | return | the act of going back to a prior location |
Meaning | Return in kind. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something | |
Examples |
| |
Narrower | redound | Return or recoil |
Broader | reciprocate | Act, feel, or give mutually or in return |
Spanish | devolver | |
Catalan | retornar, tornar | |
Nouns | return | a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one) |
Meaning | make a return. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something | |
Example | "return a kickback" | |
Category | football, football game | Any of various games / games played with a ball (round or oval) in which two teams try to kick or carry or propel the ball into each other's goal |
Broader | transport, carry | Move while supporting, either in a vehicle or in one's hands or on one's body |
Spanish | devolver | |
Nouns | return | (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble |
Meaning | answer back. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s; Somebody ----s that CLAUSE | |
Synonyms | retort, come back, repay, riposte, rejoin | |
Broader | answer, reply, respond | React verbally |
Spanish | replicar | |
Catalan | replicar | |
Nouns | return | a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one) |
Meaning | Be restored. | |
---|---|---|
Pattern | Something ----s | |
Example | "Her old vigor returned" | |
Synonym | come back | |
Broader | reappear, re-emerge | Appear again |
Spanish | regresar, reincorporar, retornar, volver | |
Catalan | reincorporar, retornar, tornar |
Meaning | pay back. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something; Somebody ----s somebody something; Somebody ----s something to somebody | |
Model | They return the money to them; They return them the money | |
Synonyms | refund, repay, give back | |
Narrower | reimburse | pay back for some expense incurred |
restore, restitute | Give or bring back | |
Broader | pay | Give money, usually in exchange for goods or services |
Spanish | devolver, reembolsar, regresar, reintegrar, volver a pagar | |
Catalan | reemborsar, reintegrar, retornar, tornar |
Meaning | Pass down. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something; Something ----s something | |
Synonyms | render, deliver | |
Broader | communicate, pass on, pass, pass along, put across | transmit information |
Spanish | dictar, emitir, entregar, pronunciar | |
Catalan | dictar, emetre, entregar, pronunciar |
Meaning | elect again. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s somebody | |
Synonym | reelect | |
Broader | elect | select by a vote for an office or membership |
Spanish | reelegir, regresar | |
Catalan | reelegir |
Meaning | Be inherited by. | |
---|---|---|
Pattern | Something ----s somebody | |
Example | "The land returned to the family" | |
Synonyms | fall, pass, devolve | |
Narrower | fall, light | fall to somebody by assignment or lot |
Broader | change hands, change owners | Be transferred to another owner |
Similar to | accrue, fall | Come into the possession of |
Spanish | reincorporar, retornar | |
Catalan | reincorporar, retornar |
Meaning | Return to a previous position; in mathematics. | |
---|---|---|
Pattern | Something ----s | |
Example | "The point returned to the interior of the figure" | |
Broader | return | Go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
Meaning | Give or supply. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something; Something ----s something | |
Synonyms | render, yield, give, generate | |
Broader | produce, make, create | create or manufacture a man-made product |
Similar to | establish, give | bring about |
give, yield | Cause to happen or be responsible for | |
Spanish | dar, generar, producir | |
Catalan | generar, produir | |
Nouns | return | the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property |
Meaning | submit (a report, etc.) to someone in authority. | |
---|---|---|
Pattern | Somebody ----s something; Something ----s something; Somebody ----s something to somebody | |
Narrower | report out | Return a bill after consideration and revision to a legislative body |
Broader | submit | refer for judgment or consideration |
Spanish | presentar, someter |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact