NOMBRE | possession | coima, alfadía, bacalada, cohecho, matraca, mordida, soborno | payment made to a person in a position of trust to corrupt his judgment |
---|---|---|---|
act | coima, cohecho, soborno | the practice of offering something (usually money) in order to gain an illicit advantage | |
person | coima, buscona, cantonera, cualquiera, fulana, furcia, gigoló, golfa, hetaira, lumi, meretriz, mesalina, mujer publica, pelandusca, pendón, prostituta, puta callejera, puta, puto, rabiza, ramera, zorra | a prostitute who attracts customers by walking the streets | |
person | coima, amante, barragana, concubina, cortesana, daifa, favorita, manceba, odalisca, querida | a woman who cohabits with an important man |
Sentido | Payment made to a person in a position of trust to corrupt his judgment. | |
---|---|---|
Sinónimos | alfadía, bacalada, cohecho, matraca, mordida, soborno | |
Específico | incentivo, soborno | A commercial bribe paid by a seller to a purchasing agent in order to induce the agent to enter into the transaction |
General | abono, desembolso, pago | A sum of money paid or a claim discharged |
Inglés | bribe, payoff | |
Catalán | subornació, subornament, suborn | |
Verbos | comprar, corromper, sobornar | make illegal payments to in exchange for favors or influence |
Sentido | The practice of offering something (usually money) in order to gain an illicit advantage. | |
---|---|---|
Sinónimos | cohecho, soborno | |
General | crimen mayor, crimen, delito mayor, delito, felonia, felonía | A serious crime (such as murder or arson) |
Inglés | bribery, graft | |
Catalán | suborn | |
Verbos | comprar, corromper, sobornar | make illegal payments to in exchange for favors or influence |
Sentido | A prostitute who attracts customers by walking the streets. | |
---|---|---|
Sinónimos | buscona, cantonera, cualquiera, fulana, furcia, gigoló, golfa, hetaira, lumi, meretriz, mesalina, mujer publica, pelandusca, pendón, prostituta, puta callejera, puta, puto, rabiza, ramera, zorra | |
General | alcahueta, fulana, golfa, meretriz, mujer pública, prostituta, puta, ramera, zorra | A woman who engages in sexual intercourse for money |
Inglés | streetwalker, street girl, hooker, hustler, floozy, floozie, slattern | |
Catalán | bagassa, bandarra, bardaixa, barjaula, donota, marfanta, meuca, pendó, puta | |
Adjetivo | dejado, desaliñado, desarreglado, desaseado, desastrado, descuidado | characteristic of or befitting a slut or slattern |
Verbos | arramblar | sell something to or obtain something from by energetic / energetic and especially underhanded activity |
Sentido | A woman who cohabits with an important man. | |
---|---|---|
Sinónimos | amante, barragana, concubina, cortesana, daifa, favorita, manceba, odalisca, querida | |
Específico | odalisca | A woman slave in a harem |
General | amante, amiga, entretenida, manceba, querida | An adulterous / adulterous woman |
Inglés | concubine, courtesan, doxy, paramour | |
Catalán | concubina, cortesana, odalisca |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact