VERBO | emotion | alarmar, horripilar, horrorizar | fill with apprehension or alarm |
---|---|---|---|
communication | alarmar, alertar | warn or arouse to a sense of danger or call to a state of preparedness |
Sentido | Fill with apprehension or alarm; cause to be unpleasantly surprised. | |
---|---|---|
Sinónimos | horripilar, horrorizar | |
Específico | chocar, choquear, conmocionar | strike with horror or terror |
General | amedrentar, asustar, atemorizar, espantar | drive out by frightening |
Inglés | dismay, alarm, appal, appall, horrify | |
Catalán | alarmar, horroritzar | |
Nombres | alarma, consternación, espanto, intranquilidad, nerviosismo | Fear resulting from the awareness of danger |
alarmista, catastrofista | A person who alarms others needlessly | |
horror, pavor | Intense and profound fear |
Sentido | warn or arouse to a sense of danger or call to a state of preparedness. | |
---|---|---|
Sinónimo | alertar | |
Específico | alertar, despertar | make aware / aware of |
General | advertir, alertar, avisar, notificar, prevenir | notify of danger / danger, potential harm, or risk |
Inglés | alarm, alert | |
Catalán | alarmar, alertar, avisar | |
Nombres | advertencia, alarma, alerta | An automatic signal (usually a sound) warning of danger |
alarma, consternación, espanto, intranquilidad, nerviosismo | Fear resulting from the awareness of danger | |
alerta | A warning serves to make you more alert to danger | |
alerta, qui vive | condition of heightened watchfulness or preparation / preparation for action |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact